MindenegybenBlog

đŸ”„ A fĂ©rj titokban a szeretƑjĂ©vel ment volna nyaralni
 de a felesĂ©g olyan csapdĂĄt ĂĄllĂ­tott, amire senki sem szĂĄmĂ­tott!

A CSENDES REPEDÉSEK

A Balaton-felvidéken, egy békés kisvåros szélén ållt a Hermann csalåd håza. A teraszról kilåtås nyílt a mandulafåkra, melyek tavasszal rózsaszín påraként borítottåk be az udvart. A környék csendjében, a reggeli madårcsicsergést hallgatva sokan azt gondoltåk volna: ez maga a magyar idill.

Csakhogy belĂŒlrƑl a hĂĄz mĂĄr rĂ©gĂłta kongott az ĂŒressĂ©gtƑl.

Hermann GĂĄbor hĂłnapok Ăłta megvĂĄltozott. A korĂĄbban mindig viccelƑdƑ, melegszĂ­vƱ fĂ©rfi hirtelen tĂŒrelmetlennĂ© vĂĄlt, sokszor idegesen legyintett, ha a felesĂ©ge, RĂ©ka valami aprĂłsĂĄgot kĂ©rdezett tƑle. A hĂ©tvĂ©gi kirĂĄndulĂĄsok elmaradoztak, a közös reggelik helyĂ©t pedig ĂĄtvettĂ©k a kapkodva bekapott szendvicsek.

RĂ©ka eleinte azt hitte, csupĂĄn a munka miatt ilyen feszĂŒlt. A közĂ©piskolĂĄban, ahol tanĂ­tott, Ă©ppen vizsgaidƑszak volt, Ƒ maga is gyakran fĂĄradtan Ă©rt haza. MĂ©gis, egyre gyakrabban Ă©rezte Ășgy, valami nagyobb vĂĄltozott meg.

Egy keddi este GĂĄbor kissĂ© fĂĄradt, de feltƱnƑen feldobott arccal lĂ©pett be a hĂĄzba. A kabĂĄtjĂĄt hanyagul dobta a fogasra, majd odalĂ©pett a felesĂ©gĂ©hez, Ă©s prĂłbĂĄlt termĂ©szetesnek tƱnni.

— RĂ©ka, holnap
 el kell utaznom. CĂ©ges trĂ©ning. PĂ©cs mellett lesz, hĂĄrom napig tart — mondta, miközben gyorsan lesĂŒtötte a szemĂ©t.

Réka felpillantott a mosogatåsból.
— Holnap? Csak Ășgy? — kĂ©rdezte csendesen.
— Tudod, hogy ezek a cĂ©ges dolgok — legyintett GĂĄbor. — NĂ©ha az utolsĂł pillanatban szĂłlnak.

A nƑ bĂłlintott, de belĂŒl valami megfeszĂŒlt. Az utĂłbbi hetekben mĂĄr többször is volt „cĂ©ges trĂ©ning”, „hirtelen projekt” vagy „rendkĂ­vĂŒli megbeszĂ©lĂ©s”. És mindig este mesĂ©lte ezt, szinte ugyanazzal a hangsĂșllyal.

Aznap Ă©jjel RĂ©ka sokĂĄig forgolĂłdott. GĂĄbor gyorsan elaludt, ahogy mindig. A fĂ©rfi lĂ©legzete egyenletes volt, Ƒ azonban csak nĂ©zte a sötĂ©t mennyezetet, miközben a fejĂ©ben Ășjra Ă©s Ășjra felbukkantak a fĂ©lbehagyott mondatok, a furcsa aprĂłsĂĄgok: a rejtĂ©lyes ĂŒzenetek a fĂ©rje telefonjĂĄn, a hirtelen lezĂĄrt beszĂ©lgetĂ©sek, a mosoly, amit nem neki szĂĄnt.

VĂ©gĂŒl lĂĄgyan kitakarta magĂĄt a takarĂłbĂłl, Ă©s felĂĄllt.

Csendben lement a garåzsba. A betonon visszhangzott a lépése, ahogy a régi, kézi zseblåmpåt felkapcsolta. Gåbor autója ott ållt, ahogy mindig: tisztån, katonås rendben. A kesztyƱtartóban megszokott módon ott lapultak a gumikesztyƱk, az ablaktisztító, és a papírok.

De Réka nem ezekre volt kívåncsi.

A zseblĂĄmpa fĂ©nyĂ©t vĂ©gigvezette az ĂŒlĂ©sek alatt, majd a csomagtĂ©r felĂ© indult. A szĂ­vverĂ©se felgyorsult, mintha mĂĄr elƑre tudta volna, mit fog talĂĄlni. Amikor felemelte a padlĂł alatti fedƑlapot, rögtön Ă©szrevette a barna irattĂĄskĂĄt.

Nem is illett oda.

Kinyitotta.

Benne gondosan összehajtva ott volt kĂ©t darab, egymĂĄsra illesztett, elegĂĄns utazĂĄsi dokumentum — egy hĂ©tnapos, horvĂĄtorszĂĄgi tengerparti hotel foglalĂĄsa.
Két személy részére.

A mĂĄsodik nĂ©v olvasĂĄsakor RĂ©ka gyomra összerĂĄndult: „Varga Dalma” — egy fiatal nƑ, akirƑl RĂ©ka mĂĄr hallott a vĂĄrosban, Ă©s aki GĂĄbor munkatĂĄrsakĂ©nt futĂłlag feltƱnt nĂ©hĂĄny cĂ©ges rendezvĂ©nyen.

Egy hosszĂș percig csak ĂĄllt, mozdulatlanul. Mintha a zseblĂĄmpa fĂ©nykörĂ©ben az egĂ©sz eddigi Ă©lete megremegett volna.

Aztån nagyot nyelt, becsukta a tåskåt, és fegyelmezetten visszahelyezett mindent.

A konyhĂĄba visszatĂ©rve sokĂĄig ĂŒlt az asztalnĂĄl. A csapbĂłl halk csöpögĂ©s hallatszott, odakint pedig elhaladt egy busz, de Ƒ semmit sem Ă©rzĂ©kelt. Itt volt elƑtte a bizonyĂ­tĂ©k. A megcsalĂĄs, amitƑl annyira fĂ©lt.

MĂ©gsem Ă©rzett dĂŒhöt.

Csak mĂ©ly, lassĂș, Ă©getƑ fĂĄjdalmat.

VĂ©gĂŒl lehunyta a szemĂ©t, Ă©s szinte varĂĄzsĂŒtĂ©sre megszĂŒletett benne egy gondolat. Egy olyan gondolat, amely elƑször ijesztette meg, majd lassan megerƑsĂ­tette.

Nem fog kiabĂĄlni.
Nem fog könyörögni.
Nem fog magyaråzatot követelni.

Ha Gábor titokban akar utazni

nos, akkor legyen valódi meglepetésben része.

A TERV

Hajnal felĂ© jĂĄrt az idƑ, amikor RĂ©ka vĂ©gĂŒl felĂĄllt az asztaltĂłl. A sötĂ©t konyhĂĄban csak a hƱtƑ halk zĂșgĂĄsa hallatszott. A mobilja kijelzƑjĂ©n 4:12 villogott. Nem aludt semmit, mĂ©gsem Ă©rezte magĂĄt fĂĄradtnak – inkĂĄbb kĂŒlönös, jeges Ă©bersĂ©g lett rajta ĂșrrĂĄ.

Kiment a spĂĄjzba. A polcokon sorakoztak a befƑttek, lekvĂĄrok, nagymamĂĄtĂłl örökölt receptfĂŒzetek. A tekintete vĂ©gĂŒl megakadt egy nagy, bontatlan zacskĂł Ă©tkezĂ©si kemĂ©nyĂ­tƑn. Mellette porcukor, liszt, sĂŒtƑpor. Olyan ĂĄrtalmatlan dolgok, amelyekkel eddig csak bejgli Ă©s palacsinta kĂ©szĂŒlt.

Most elƑször, Ă©letĂ©ben, egĂ©szen mĂĄs kĂ©pzettĂĄrsĂ­tĂĄs ugrott be.

Odabent, a hålóban Gåbor horkantott egyet, aztån oldalra fordult. Réka hallotta, ahogy a matrac megnyikkan, és egy pillanatra megållt a keze a zacskó felett. Még most is visszafordulhatott volna. Felråzhatta volna, és a szemébe mondhatta volna:

„Tudom, hogy hazudsz. Tudom, hogy egy másik nƑvel akarsz nyaralni menni.”

De valami megkemĂ©nyedett benne. Az elmĂșlt Ă©vek összes lenyelt sĂ©relme, minden egyes fĂ©lig kimondott mondat, minden elfojtott könny egyetlen, tiszta vonallĂĄ ĂĄllt össze benne: nem engedi, hogy bolondot csinĂĄljanak belƑle.

Óvatosan elƑvett nĂ©hĂĄny rĂ©gi, ĂĄtlĂĄtszĂł gyĂłgyszeres fiolĂĄt, amiket mĂ©g a gyerekek lĂĄzcsillapĂ­tĂłjĂĄhoz kaptak Ă©vekkel ezelƑtt. Alaposan kimosta, majd a kemĂ©nyĂ­tƑbƑl egy kĂĄvĂ©skanĂĄllal mindegyikbe töltött. A por finoman szĂĄllt a levegƑben, az orrĂĄba kĂșszott az ismerƑs, semleges illat.

Ahogy a konyhaasztalnĂĄl sorba rakta az aprĂł fiolĂĄkat, elmosolyodott. Nem elĂ©gedetten, inkĂĄbb keserƱen. Tudta, hogy amit tesz, veszĂ©lyes jĂĄtĂ©k. De nem akart senkinek ĂĄrtani. Nem ĂĄllt szĂĄndĂ©kĂĄban tönkretenni GĂĄbor Ă©letĂ©t – csak le akarta tĂ©pni a hamis maszkot az arcĂĄrĂłl.

Felnyitotta a nappaliban ĂĄllĂł, fekete bƑröndöt, amelyet GĂĄbor mĂĄr korĂĄbban kikĂ©szĂ­tett. A fĂ©rfi precĂ­zen összehajtott rövidnadrĂĄgjai, ingei Ă©s fĂŒrdƑnadrĂĄgja sorban vĂĄrta a „cĂ©ges trĂ©ninget”.

RĂ©ka ujjai lassan vĂ©gigsimĂ­tottak az anyagon. EszĂ©be jutott, amikor ugyanebbe a bƑröndbe egyszer rĂ©gen közösen pakoltak, elsƑ horvĂĄtorszĂĄgi nyaralĂĄsuk elƑtt. Akkor mĂ©g minden könnyƱ volt. Akkor mĂ©g igazak voltak a nevetĂ©sek.

Most azonban mĂĄs volt a csomag tartalma.

A kemĂ©nyĂ­tƑs fiolĂĄkat gondosan elrejtette a ruhĂĄk közĂ©: egyet egy ing zsebĂ©be, egyet a rövidnadrĂĄgok közĂ©, egyet a neszesszer mellett, kettƑt pedig a cipƑk orrĂĄba csĂșsztatott. Nem tĂșl feltƱnƑen, de Ășgy, hogy egy röntgenkĂ©p ezeket biztosan Ă©szrevegye.

Amikor vĂ©gzett, lassan lecsukta a bƑrönd fedelĂ©t. A kattogĂł zĂĄr hangja olyan volt, mintha egy korszakot zĂĄrna le benne.

MielƑtt visszament volna a hĂĄlĂłba, mĂ©g egyszer megĂĄllt az ajtĂłfĂ©lfĂĄnĂĄl, Ă©s megĂ©rintette a hideg fĂĄt. Egy pillanatra elkapta a fĂ©lelem: mi lesz, ha tĂșl messzire megy? Mi lesz, ha GĂĄbort komoly bajba keveri?

AztĂĄn eszĂ©be jutott a barna irattĂĄska, benne a kĂ©t nĂ©vvel. Az Ƒ neve sehol sem szerepelt rajta. Ɛ mĂĄr nem volt rĂ©sze a fĂ©rje terveinek.

— Jó
 — suttogta sajĂĄt magĂĄnak. — Akkor Ă©n sem leszek rĂ©sze a hazugsĂĄgainak.

VisszabĂșjt az ĂĄgyba, gondosan hĂĄtat fordĂ­tva GĂĄbornak. A fĂ©rfi felmordult ĂĄlmĂĄban, mintha valami rossz ĂĄlombĂłl prĂłbĂĄlna kiszabadulni, de aztĂĄn Ășjra mĂ©lyen aludt. RĂ©ka pedig lehunyta a szemĂ©t, Ă©s elƑször hĂłnapok Ăłta Ă©rezte azt, hogy a fĂĄjdalma mögött megjelenik valami mĂĄs is: egy csipetnyi erƑ.

MĂĄsnap reggel GĂĄbor fĂŒtyörĂ©szve pakolta a telefonjĂĄt, pĂ©nztĂĄrcĂĄjĂĄt Ă©s az iratait. A konyhĂĄban kĂĄvĂ©illat szĂĄllt, a rĂĄdiĂł halkan szĂłlt, a bemondĂł az aznapi közlekedĂ©si hĂ­reket sorolta.

— Nem hozok semmi kĂŒlönöset, csak a szokĂĄsos trĂ©ninges marhasĂĄg — legyintett GĂĄbor, miközben felkapta a bƑröndjĂ©t. — EstĂ©re Ășgyis elfĂĄradok. MegprĂłbĂĄlok majd hĂ­vni, ha lesz idƑm.

Réka a bögréjét szorongatva nézte.

— Persze. Ne aggódj miattunk — mondta halkan. — El leszek a gyerekekkel.

GĂĄbor egy pillanatra közelebb lĂ©pett, mintha meg akarnĂĄ ölelni, de aztĂĄn csak egy gyors puszit nyomott a homlokĂĄra. Valahogy ĂŒgyetlen Ă©s idegen mozdulat volt.

— Na, akkor
 indulok is. — A fĂ©rfi mosolya szĂ©les volt, szinte mĂĄr tĂșl ragyogĂł.

RĂ©ka az ajtĂłfĂ©lfĂĄnak tĂĄmaszkodva figyelte, ahogy a bƑrönd gurulva tĂĄvolodik a kövezeten. Az udvaron a mandulafa alatt fĂ©lhomĂĄly volt, a reggeli nap csak most kezdte ĂĄttörni a felhƑket.

Amikor a kapu csukĂłdott, RĂ©ka hirtelen Ășgy Ă©rezte, mintha a mellkasĂĄbĂłl valami nagy, nehĂ©z kƑ gördĂŒlt volna le. Nem azĂ©rt, mert boldog lett volna. Hanem mert tudta: most mĂĄr nincs visszaĂșt.

A budapesti Liszt Ferenc repĂŒlƑtĂ©r zsĂșfolt volt azon a dĂ©lelƑttön. NyĂĄri szĂŒnet, csalĂĄdok bƑröndökkel, kisgyerekek szĂ­nes hĂĄtizsĂĄkokkal, egyedĂŒl utazĂł ĂŒzletemberek, akik ingerĂŒlten nyomogattĂĄk a telefonjukat.

GĂĄbor magabiztos lĂ©ptekkel haladt az indulĂĄsi csarnokban. MellĂ© szegƑdött Varga Dalma is, könnyƱ, virĂĄgmintĂĄs ruhĂĄban, vĂĄllĂĄn kis tĂĄskĂĄval. A nƑ szemĂ©ben izgatott fĂ©ny csillogott.

— MĂ©g mindig hihetetlen, hogy ezt meg mered lĂ©pni — mosolygott Dalma, miközben a repĂŒlƑtĂ©ri kijelzƑkre pillantott. — Biztos, hogy a felesĂ©ged
 nem sejt semmit?

— RĂ©ka? — legyintett GĂĄbor. — Az utĂłbbi idƑben Ășgyis mindig bele van temetkezve a dolgozataiba. Ha hazaĂ©rek, fĂĄradt vagyok, Ƒ meg javĂ­tĂĄsokkal foglalkozik. MĂĄr alig beszĂ©lgetĂŒnk. Hidd el, nem fog kĂ©rdezƑsködni.

Nem vette észre, hogy a hangjåban nincs diadal. Inkåbb valamiféle fåsult önigazolås volt.

BepakoltĂĄk a bƑröndöt a futĂłszalagra. GĂĄbor odavetett egy trĂ©fĂĄs megjegyzĂ©st az ellenƑrt vĂ©gzƑ fiatal fiĂșhoz:

— Csak pĂĄr fĂŒrdƑnadrĂĄg, semmi izgalmas, sajnos — kacsintott.

Dalma kuncogott, Ă©s GĂĄbor karjĂĄba kapaszkodott. A röntgengĂ©p halk zĂŒmmögĂ©se közben azonban hirtelen Ă©les csipogĂĄs hasĂ­tott a levegƑbe. A futĂłszalag megĂĄllt, a kijelzƑn piros jelzĂ©s villant.

A biztonsĂĄgi szolgĂĄlat egyik munkatĂĄrsa összevonta a szemöldökĂ©t, Ă©s intett a kollĂ©gĂĄjĂĄnak. A monitor elƑtt ĂŒlƑ nƑ a kĂ©pernyƑre mutatott.

— ElnĂ©zĂ©st, uram — lĂ©pett oda hozzĂĄjuk egy magas, kopaszodĂł fĂ©rfi sötĂ©tkĂ©k egyenruhĂĄban. — MegkĂ©rhetnĂ©m, hogy fĂĄradjon velĂŒnk egy pillanatra a mellĂ©khelyisĂ©gbe? Egy gyors ellenƑrzĂ©srƑl van szĂł.

Dalma arca elsĂĄpadt.
— Mi törtĂ©nt? — kĂ©rdezte, Ă©s szorosan GĂĄbor mellĂ© lĂ©pett.
— Biztos csak valami fĂ©m, amit nem vettem Ă©szre — prĂłbĂĄlt mosolyogni GĂĄbor, de a torka kiszĂĄradt.

KĂ­sĂ©retet kaptak, Ă©s egy elkĂŒlönĂ­tett szobĂĄba vezettĂ©k Ƒket. Az egyik biztonsĂĄgi tiszt a bƑröndöt az asztalra tette, majd lassan kicipzĂĄrozta. GĂĄbor addigra mĂĄr Ă©rezte, hogy a szĂ­ve egyre gyorsabban ver. Ott volt, a ruhĂĄk alatt, elrejtve az, amirƑl Fogalma sem volt, mi lehet – legalĂĄbbis Ă­gy hitte.

A tiszt ĂŒgyesen tĂșrta fĂ©lre a ruhĂĄkat, majd hirtelen megĂĄllt. BelenyĂșlt az egyik ing közĂ©, Ă©s elƑhĂșzott egy aprĂł, mƱanyag fiolĂĄt, fĂ©lig tele fehĂ©r porral.

— Ez micsoda? — kĂ©rdezte kimĂ©rt, de hatĂĄrozott hangon.

A szoba hirtelen egĂ©szen kicsinek tƱnt. A neonlĂĄmpa fĂ©nye vakĂ­tĂłan verƑdött vissza a fehĂ©r falakrĂłl. Dalma döbbenten meredt a fiolĂĄra.

— Gábor
? — A hangja elcsuklott.

— Én
 Ă©n nem tudom — szakadt ki a fĂ©rfibĂłl. — Én ilyet nem
 biztos valami fĂ©lreĂ©rtĂ©s


A tiszt egy szempillantĂĄs alatt komolyabbĂĄ vĂĄlt.

— Nem ez az egyetlen — mondta halkan, Ă©s mĂĄr nyĂșlt is a cipƑk, majd a neszesszer felĂ©. Sorra kerĂŒltek elƑ az aprĂł fiolĂĄk, mindegyikben ugyanaz a fehĂ©r por.

A következƑ percek összefolytak GĂĄbor szĂĄmĂĄra. Valaki bejött, igazolvĂĄnyokat kĂ©rt, jegyzetelt. Egy mĂĄsik tiszt telefonĂĄlt, halkan beszĂ©lt valami „gyorstesztrƑl” Ă©s „laborvizsgĂĄlatrĂłl”. Dalma homlokĂĄn hideg verejtĂ©k csillogott, Ă©s egyre tĂĄvolabb hĂșzĂłdott GĂĄbortĂłl, mintha fĂ©lne hozzĂĄĂ©rni.

— Uram — szĂłlalt meg egy fiatalabb biztonsĂĄgi alkalmazott nĂ©hĂĄny perc mĂșlva —, addig itt kell maradnia, amĂ­g tisztĂĄzzuk, mirƑl van szĂł. A hölgy
 — pillantott DalmĂĄra —, ha szeretne, elmehet, vagy megvĂĄrhatja a folyosĂłn.

Dalma bizonytalanul nézett Gåborra.
— Ez
 mi? Te
 te nem mondtál el nekem valamit? — suttogta.

— Dalma! — tört ki GĂĄborbĂłl, a hangja most elƑször tört meg igazĂĄn. — Fogalmam sincs, hogy kerĂŒltek ezek ide! Én nem csinĂĄlok semmi illegĂĄlisat! TalĂĄn valami tĂ©vedĂ©s, vagy
 vagy
 valaki


De a mondat befejezetlenĂŒl maradt. A nƑ tekintete mĂĄr nem volt benne egyĂŒttĂ©rzĂ©s.

— Nem
 nem tudok itt vĂĄrni ĂłrĂĄkat — motyogta vĂ©gĂŒl. — A gĂ©p
 felszĂĄll nĂ©lkĂŒlem. És Ă©n
 nem akarok belekeveredni.

Egy utolsĂł, riadt pillantĂĄst vetett GĂĄborra, majd sietƑs lĂ©ptekkel kisĂ©tĂĄlt a helyisĂ©gbƑl. Az ajtĂł csukĂłdĂĄsa tompĂĄn koppant, Ă©s abban a pillanatban GĂĄbor Ășgy Ă©rezte, mintha a vilĂĄg beszƱkĂŒlt volna körĂŒlötte.

A következƑ ĂłrĂĄk hosszĂș, idegtĂ©pƑ sorozattĂĄ vĂĄltak: kĂ©rdĂ©sek, amik ugyanĂșgy hangzottak el, Ășjra meg Ășjra. Honnan van a por? Tud rĂłla? Van-e bĂĄrmi köze kĂĄbĂ­tĂłszerhez? JĂĄrt-e az utĂłbbi idƑben olyan tĂĄrsasĂĄgban, ahol ilyesmi elƑfordulhat?

— Nem
 Nem! — ismĂ©telgette. — Én
 egy sima Ă©rtĂ©kesĂ­tƑ vagyok. CĂ©gautĂł, csalĂĄd, gyerekek
 Nem
 nem vagyok ilyen ember.

VĂ©gĂŒl, jĂłval kĂ©sƑbb – amikor mĂĄr a torka rekedt volt, a feje pedig lĂŒktetett –, belĂ©pett egy nƑi szakĂ©rtƑ fehĂ©r köpenyben, dossziĂ©val a kezĂ©ben. Letette az asztalra, felpillantott GĂĄborra, majd halkan Ă­gy szĂłlt:

— A gyorsvizsgĂĄlat szerint a por nem illegĂĄlis szer. ÉtkezĂ©si kemĂ©nyĂ­tƑ Ă©s valĂłszĂ­nƱleg porcukor keverĂ©ke. Teljesen ĂĄrtalmatlan.

A helyisĂ©gben ĂŒlƑk arcĂĄn egyszerre jelent meg bosszĂșs megkönnyebbĂŒlĂ©s. Az egyik tiszt fĂĄradt sĂłhajjal hajtotta le a fejĂ©t.

— NĂ©zze, uram — mondta aztĂĄn kemĂ©nyen —, ez sĂșlyos fĂ©lreĂ©rtĂ©shez vezetett. A röntgenfelvĂ©tel alapjĂĄn nagyon Ășgy tƱnt, hogy valami egĂ©szen mĂĄsrĂłl van szĂł. TĂĄvozhat, de a jĂĄrata
 nos, az mĂĄr jĂłval korĂĄbban elindult.

GĂĄbor egy pillanatig csak ĂŒlt, mintha nem Ă©rtene semmit.

— De
 a barĂĄtnƑm
 vagyis
 a kollĂ©ganƑm
 — hebegte. — Nem
 nem vĂĄrta meg?

— A hölgy felszĂĄllt a gĂ©pre — felelte röviden az egyik alkalmazott. — Az utazĂłnak joga van a sajĂĄt döntĂ©seihez.

A fĂ©rfi minden erejĂ©t összeszedve ĂĄllt fel. A bƑröndje hirtelen ĂłlomsĂșlyĂșnak tƱnt. Ahogy kilĂ©pett a folyosĂłra, a repĂŒlƑtĂ©r zsivaja Ășjra elĂ©rte a fĂŒlĂ©t, de mĂĄr semmi köze nem volt hozzĂĄ. A kijelzƑn ott villogott a jĂĄrata mellett: „Boarding closed”, majd pĂĄr perc mĂșlva: „Departed”.

Valahol, a levegƑben, a felhƑk fölött, Dalma egyedĂŒl ĂŒlt az ablak melletti ĂŒlĂ©sben. És valĂłszĂ­nƱleg azon gondolkodott, vajon ki is az a fĂ©rfi valĂłjĂĄban, akivel majdnem közös nyaralĂĄsra indult.

GĂĄbor pedig ott maradt a földön, egy bƑrönddel, amelynek tartalma hirtelen egĂ©szen mĂĄs jelentĂ©st kapott.

A kijĂĄrat felĂ© botladozva a telefonja rezegni kezdett. Dalma neve villant fel, majd eltƱnt. AzutĂĄn Ășjra. VĂ©gĂŒl mĂĄr csak egyetlen ĂŒzenet Ă©rkezett:

„Ne haragudj, de Ă©n ebbe nem keveredhetek bele. Jobb, ha egy idƑre nem beszĂ©lĂŒnk.”

A fĂ©rfi ujja megĂĄllt a kĂ©pernyƑ felett. VĂĄlaszolni akart, magyarĂĄzkodni, kapaszkodni egy utolsĂł szĂĄlba, de a szavak nem jöttek. A torkĂĄt egyetlen, kemĂ©ny gombĂłc szorĂ­totta.

VĂ©gĂŒl lehajtotta a telefont, Ă©s elindult hazafelĂ©.

A csendes, nyĂĄri dĂ©lutĂĄnban, a Balaton felĂ© vezetƑ autĂłpĂĄlyĂĄn, a rĂĄdiĂłban rĂ©gi magyar slĂĄgerek szĂłltak. A napfĂ©ny vibrĂĄlt az aszfalton, az autĂłk suhantak mellette, de GĂĄbor csak a kormĂĄnyt szorĂ­totta, Ă©s egyetlen kĂ©rdĂ©s jĂĄrt a fejĂ©ben:

Hogyan kerĂŒlhetett az a fehĂ©r por a bƑröndjĂ©be?

És ahogy közeledett a csalĂĄdi hĂĄzhoz, lassan, ĂłlomsĂșlykĂ©nt ereszkedett rĂĄ a felismerĂ©s: talĂĄn nem Ƒ az egyetlen, aki tud titkolĂłzni.

A VISSZATÉRÉS

A hĂĄz elƑtt mĂ©ly csend fogadta GĂĄbort. A kapu ugyanĂșgy ĂĄllt, mint mĂĄskor — kissĂ© megdƑlve, a jobb oldalon a festĂ©k mĂĄr lepattogzott. A mandulafa levelei lassan mozogtak a nyĂĄri szĂ©lben. Minden ismerƑs volt, minden ugyanolyan
 Ă©s mĂ©gis minden mĂĄs.

GĂĄbor lassan kilĂ©pett a kocsibĂłl, mintha attĂłl tartana, hogy a talaj meginog a lĂĄba alatt. A bƑröndöt maga utĂĄn hĂșzta, a kerekek monoton zörgĂ©se visszhangzott az ĂŒres udvaron.

A bejĂĄrati ajtĂł nyitva volt. Nem kitĂĄrva — csak Ă©ppen annyira, hogy az ember szĂ­ve összerezzenjen tƑle.

— RĂ©ka? — szĂłlalt meg Ăłvatosan, ahogy belĂ©pett.

Csend.

Nem az otthoni, megszokott, meleg csend volt — hanem valami mĂĄs. Valami, aminek sĂșlya volt. A nappalibĂłl eltƱnt az a puha pokrĂłc, amit RĂ©ka mindig a kanapĂ©n tartott, az asztalrĂłl eltƱntek a gyerekek rajzai, a sarokban pedig hiĂĄba kereste Ábel kisautĂłit, amelyek mindig szanaszĂ©t hevertek.

A falióra kattogåsa most hangosabbnak, ridegebbnek tƱnt, mint valaha.

A konyhĂĄba lĂ©pve Ășjabb ĂŒressĂ©g fogadta. A hƱtƑre tƱzött mĂĄgnesek közt – melyek valaha horvĂĄtorszĂĄgi Ă©s erdĂ©lyi kirĂĄndulĂĄsok emlĂ©keit idĂ©ztĂ©k – most egyetlen papĂ­r ĂĄllt közĂ©pen. Nem volt rajta sok szöveg, mindössze nĂ©hĂĄny sor, kĂ©zzel Ă­rva, ismerƑs kĂ©k tollal.

Gåbor szeme azonnal megakadt rajta. Ujja megremegett, miközben leemelte a cetlit.

„Gábor,
Nem akartam jelenetet. Nem akartam kiabålni, veszekedni, könyörögni vagy magyaråzatot követelni.
Amit talåltam, az magåért beszélt.
A gyerekekkel a szĂŒleimhez költöztem egy idƑre.
Majd egyszer, ha ƑszintĂ©n beszĂ©lni szeretnĂ©l, tudod, hol talĂĄlsz.
RĂ©ka.”

A sorok egyszerƱek voltak, szinte hidegen tĂĄrgyilagosak — Ă©s Ă©ppen ettƑl szĂșrtak ĂĄt, mint valami lĂĄthatatlan kĂ©s.

GĂĄbor lassan leĂŒlt a konyhaasztalhoz. Ugyanoda, ahol RĂ©ka elƑzƑ Ă©jjel ĂŒlt, amikor eldöntötte a sajĂĄt ĂștjĂĄt.
És ekkor, valahogy, minden darab a helyĂ©re kerĂŒlt benne.

A kemĂ©nyĂ­tƑs fiolĂĄk.
A röntgen.
A megalĂĄzĂł kihallgatĂĄs.
Dalma elutazĂĄsa.
És most: ez a jegyzet.

Réka nem kiabålt.
Nem sĂ­rt.
Nem követelt.
EgyszerƱen csak
 vĂ©get vetett valaminek, amit mĂĄr rĂ©gĂłta Ƒ tartott egyben egyedĂŒl.

Gåbor tenyerébe temette az arcåt. A gyomra összeråndult, a mellkasa égett.
ElƑször prĂłbĂĄlt dĂŒhöt Ă©rezni — hogy RĂ©ka csapdĂĄba csalta, hogy tĂșllƑtt a cĂ©lon, hogy igazsĂĄgtalan volt vele. De a gondolatok sorra elhaltak, mint a parĂĄzs, amit nem tĂĄplĂĄlnak tovĂĄbb.

Mert az igazsåg egyszerƱ volt.

Nem RĂ©ka ĂĄrulta el Ƒt.
Ɛ ĂĄrulta el RĂ©kĂĄt — Ășjra, meg Ășjra, hĂłnapokon ĂĄt.
És most megkapta a tĂŒkörben visszaverƑdƑ valĂłdi arcĂĄt.

A HÁZ, AMI MÁR NEM VOLT OTTHON

GĂĄbor lassan felĂĄllt, Ă©s körbejĂĄrta a hĂĄzat. Minden lĂ©pĂ©snĂ©l Ășgy Ă©rezte, mintha egy darabot tĂ©pne ki belƑle a felismerĂ©s. A hĂĄlĂłban a szekrĂ©ny egyik ajtaja nyitva ĂĄllt — ĂŒresek voltak a polcok RĂ©ka Ă©s a gyerekek ruhĂĄinak helyĂ©n.

A fĂŒrdƑszoba polcĂĄn hiĂĄnyzott RĂ©ka kedvenc levendulĂĄs tusfĂŒrdƑje.

A gyerekszobĂĄban a kĂ©t kisĂĄgy ĂŒres volt. A sarkokban mĂ©g ott hevert nĂ©hĂĄny szĂ©tszĂłrt jĂĄtĂ©k, mintha sietve pakoltak volna — vagy mintha RĂ©ka Ășgy döntött volna, nĂ©hĂĄny dolog maradjon itt
 bĂșcsĂșkĂ©nt.

GĂĄbor letĂ©rdelt, Ă©s megĂ©rintette a kis kĂ©k plĂŒssmacit, amit Ábel kapott a harmadik szĂŒletĂ©snapjĂĄra. A szeme Ă©gett, de nem jött ki könny. Csak a szorĂ­tĂĄs maradt a mellkasĂĄban.

Az ĂĄgyra roskadt. A matrac mĂ©g meleg volt a naptĂłl, amely besĂŒtött a fĂ©lig lehĂșzott redƑnyön. A csend, amely körĂŒlvette, most valami Ășj hangot kapott: a bĂĄnatĂ©t.

ESTE A KERTBEN

Aznap este hosszĂș ideig ĂŒldögĂ©lt a mandulafa alatt a kerti padon. A nap mĂĄr lebukott, az Ă©g aljĂĄn narancsos-lila csĂ­kokat hagyva. A levegƑben ott volt a nyĂĄr minden illata: friss fƱ, meleg föld, tĂĄvoli kerti sĂŒtögetĂ©sek fĂŒstje.

GĂĄbor felemelte a telefonjĂĄt. Az ĂŒzenetek közt Ășjra Ă©s Ășjra megtalĂĄlta Dalma nevĂ©t, ahogy aprĂł, rideg mondatban zĂĄrta le a kapcsolatukat. De igazĂĄbĂłl ez nem fĂĄjt igazĂĄn. LegalĂĄbbis nem Ășgy.

A fĂĄjdalom ott feszĂŒlt benne, ahol RĂ©ka neve volt.
Az a nƑ, aki Ă©vekig bĂ­zott benne.
Aki gyereket szĂŒlt neki.
Aki hitt a közös jövƑben.
És aki most elment, mert elege lett a hazugságokból.

VĂ©gĂŒl tĂĄrcsĂĄzta. A telefon sokĂĄig csörgött, aztĂĄn RĂ©ka hangja szĂłlt bele:

— Igen?

Csend. Gåbor torka összeszorult.

— RĂ©ka
 — kezdte halkan. — Tudom, hogy
 tudom, hogy mindent elrontottam. Nem tudom, hogyan
 hogyan mondjam el
 mit Ă©rzek.

A vonal végén néhåny måsodpercnyi hallgatås következett, majd Réka halkan így felelt:

— Nem azt kell elmondani, amit Ă©rzel, GĂĄbor. Hanem azt, amit megĂ©rtettĂ©l.

Ez a mondat Ășgy hasĂ­tott belĂ©, mint egy penge.

— MegĂ©rtettem, hogy
 — GĂĄbor hangja remegett — 
hogy vĂ©gig melletted kellett volna ĂĄllnom. Hogy te
 te voltĂĄl az egyetlen ember, aki mindig Ƒszinte volt hozzĂĄm. És Ă©n
 Ă©n mĂ©g ezt sem Ă©rdemeltem meg. MegĂ©rtettem, hogy elveszĂ­thetlek. TalĂĄn mĂĄr el is veszĂ­tettelek.

RĂ©ka hosszĂș ideig nem szĂłlt. A vonal tĂșloldalĂĄn GĂĄbor hallotta a tĂĄvolbĂłl a gyerekek hangjĂĄt — halk beszĂ©lgetĂ©s, nevetgĂ©lĂ©s. Az a vilĂĄg, amelybƑl Ƒ most kizĂĄrta sajĂĄt magĂĄt.

— Nem akarok most haraggal beszĂ©lni veled — mondta vĂ©gĂŒl RĂ©ka halk, de erƑs hangon. — De idƑre van szĂŒksĂ©gem. IdƑre, hogy lĂĄssam
 tĂ©nyleg megvĂĄltozhatsz-e. És hogy kĂ©pes vagy-e Ƒszinte emberrĂ© vĂĄlni. Nem csak a kedvemĂ©rt — hanem magadĂ©rt.

Gåbor lehunyta a szemét.
— BĂĄrmit megteszek. BĂĄrmit. Csak adj egy esĂ©lyt, hogy bizonyĂ­tsam.

— Egy esĂ©ly mindig van — felelte RĂ©ka. — De hogy lesz-e folytatĂĄs
 azt nem most kell eldöntenĂŒnk.

A vonal ekkor megszakadt. De nem hirtelen, nem ridegen — hanem lassan, mintha RĂ©ka is tudnĂĄ: ez mĂ©g nem a vĂ©g, csak egy hosszĂș, fĂĄjdalmas Ășt elsƑ lĂ©pĂ©se.

HÓNAPOKKAL KÉSƐBB

A nyĂĄr lassan Ƒszbe fordult, a levelek megsĂĄrgultak a mandulafĂĄn. GĂĄbor hetente jĂĄrt csalĂĄdterĂĄpiĂĄra, leĂĄllt a titkolĂłzĂĄssal, Ă©s minden idejĂ©t azzal töltötte, hogy megtanulja, hogyan lehet ismĂ©t tisztessĂ©gesen Ă©lni — önmagĂĄval Ă©s mĂĄsokkal.

RĂ©ka eleinte tĂĄvol maradt, de nĂ©ha talĂĄlkoztak a gyerekek miatt. Minden talĂĄlkozĂĄs fĂĄjt egy kicsit
 de minden alkalommal mintha egy aprĂł, lĂĄthatatlan szĂĄl Ășjra összekötnĂ© Ƒket.

Egy oktĂłberi dĂ©lutĂĄnon RĂ©ka elhozta a gyerekeket GĂĄborhoz. A fĂ©rfi az udvaron gereblyĂ©zett, amikor meghallotta a kapu nyikordulĂĄsĂĄt. FelnĂ©zett — RĂ©ka ĂĄllt ott, halvĂĄny mosollyal.

— SzĂ©p itt most
 — nĂ©zett körbe a falevelekkel teli udvaron. — Kicsit olyan, mint rĂ©gen.

Gåbor letette a gereblyét.
— ÖrĂŒlök, hogy Ă­gy lĂĄtod.

Csend.

Aztån Réka lassan közelebb lépett.

— GĂĄbor
 tudod
 nem bocsĂĄtottam mĂ©g meg. De
 azt hiszem, mĂĄr nem haragszom annyira. És talĂĄn
 talĂĄn kĂ©szen ĂĄllok arra, hogy
 beszĂ©ljĂŒnk. TĂ©nyleg beszĂ©ljĂŒnk.

A fĂ©rfi szĂ­ve összeszorult — de ez most mĂĄs volt. Nem fĂ©lelem. Hanem remĂ©ny.

— Azt hiszem — mondta halkan —, Ă©n is kĂ©szen ĂĄllok.

Réka bólintott.
A gyerekek a teraszon futkĂĄroztak, nevetĂ©sĂŒk belevegyĂŒlt a halk szĂ©l susogĂĄsĂĄba. Valahol egy madĂĄr csipogott, a levegƑ hideg volt, de tiszta.

És Ă­gy, ezen az Ƒszi dĂ©lutĂĄnon, a mandulafa alatt, elkezdƑdött valami Ășj. Nem ugyanonnan, ahol fĂ©lbeszakadt — hanem egy olyan helyrƑl, ahol mĂĄr mindketten jobban Ă©rtettĂ©k önmagukat, Ă©s egymĂĄst.

A mĂșlt nem tƱnt el. De tanĂ­tott.
És nĂ©ha
 ez Ă©pp elĂ©g ahhoz, hogy Ășjra lehessen Ă©pĂ­teni valamit.

TalĂĄn lassan.
TalĂĄn nehezen.
De ƑszintĂ©n.

Ahogy teltek a hĂłnapok, RĂ©ka Ă©s GĂĄbor lassan, Ăłvatosan, de kitartĂłan Ă©pĂ­tettĂ©k Ășjra a kapcsolatukat. A bizalom nem egyik naprĂłl a mĂĄsikra tĂ©rt vissza, de minden hĂ©ten törtĂ©nt valami aprĂł, remĂ©nyt adĂł jel: egy Ƒszinte beszĂ©lgetĂ©s, egy közös vacsora, egy meghitt pillanat a gyerekekkel.

Egy decemberi dĂ©lutĂĄnon, amikor a hĂł lassan szĂĄllingĂłzott a Balaton-felvidĂ©k fölött, RĂ©ka beĂĄllĂ­tott a hĂĄzhoz a gyerekekkel. A fĂĄkon karĂĄcsonyi fĂ©nyek pislogtak, a teraszon pedig ott ĂĄllt a rĂ©gi fenyƑdĂ­sz, amit rĂ©gen egyĂŒtt kĂ©szĂ­tettek.

GĂĄbor Ă©ppen a kinti villanyokat szerelte fel, amikor megfordult, Ă©s meglĂĄtta a csalĂĄdjĂĄt. RĂ©ka mosolygott — Ășgy, ahogy mĂĄr rĂ©g nem.

— Úgy gondoltam
 — kezdte halkan — 
ha szeretnĂ©d, idĂ©n tölthetnĂ©nk egyĂŒtt a karĂĄcsonyt. Mind a nĂ©gyen.

A férfi nem szólt, csak odalépett hozzå, és finoman megfogta a kezét.
RĂ©ka ezĂșttal nem hĂșzta el.

A gyerekek kacagva futottak be a nappaliba, ahol mår készen ållt a fa díszítésre. Réka és Gåbor pedig ott maradtak a hóesésben, egymås mellett, csendesen.

Nem volt hangos ígéret.
Nem volt könnyes vallomås.

Csak egy mosoly, amelybƑl mindketten tudták:

EzĂșttal tĂ©nyleg Ășjrakezdik.
EgymĂĄst vĂĄlasztva.
Ɛszintén.
Csalådként.

A hĂł lassan beborĂ­totta a kertet, a fĂ©nyek felgyĂșltak, odabent pedig megszĂŒletett valami, amit mĂĄr mindketten elveszettnek hittek:

egy Ășj esĂ©ly — Ă©s vele egyĂŒtt a boldogsĂĄg.

 

 

Jogi nyilatkozat:

A törtĂ©netben szereplƑ nevek, helyszĂ­nek Ă©s esemĂ©nyek rĂ©szben vagy teljes egĂ©szĂ©ben a szerzƑ kĂ©pzeletĂ©nek szĂŒlemĂ©nyei.
Bårmilyen hasonlósåg valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel a véletlen mƱve.
A törtĂ©net kizĂĄrĂłlag szĂłrakoztatĂł, irodalmi cĂ©lt szolgĂĄl, nem tekinthetƑ valĂłs tĂ©nyfeltĂĄrĂĄsnak, hĂ­radĂĄsnak vagy dokumentĂĄlt esemĂ©nynek.
A felhasznĂĄlt kĂ©pek Ă©s illusztrĂĄciĂłk illusztratĂ­v jellegƱek, nem ĂĄbrĂĄzolnak valĂłs szereplƑket vagy esemĂ©nyeket.

2025-11-26 08:46:04 - Mindenegyben Blog