Amikor az a januĂĄri Ă©jszaka bekövetkezett, a hĂł Ășgy csillogott a hĂĄzunk elĆtt, mintha bĂ©ke lenne mindenĂŒtt. A szĂ©l mozdulatlan volt, a Mecsek oldalĂĄban mĂ©g a fĂĄk is nĂ©mĂĄn figyeltek. Azt hittem, semmi rossz nem törtĂ©nhet mĂĄr aznap. AztĂĄn arra Ă©bredtem, hogy a levegĆ Ă©gett mƱanyag Ă©s fĂŒst szagĂĄtĂłl marja a torkomat.
âDĂĄvid⊠DĂĄvid!â â hallottam valahonnan messzirĆl, de nem tudtam eldönteni, ĂĄlmodom-e mĂ©g.
Csak amikor kezem a falon csĂșszott vĂ©gig, Ă©s a vakolat forrĂłn perzselte a bĆrömet, tudtam meg: baj van. Nagy baj.
A mellkasomat nyomta a fĂŒst, minden lĂ©legzetem rövidebb volt, mint az elĆzĆ. Valahogy kikecmeregtem az ajtĂłmig, prĂłbĂĄltam lenyomni a kilincset, de az akkora forrĂł volt, hogy vissza kellett kapnom a kezem. Egy pillanatra elvesztettem az egyensĂșlyomat, Ă©s tĂ©rdre rogytam.
Ăs akkor hallottam meg Ășjra.
âDĂĄĂĄĂĄviiiid! SegĂts!â
Az öcsĂ©im. A nyolcĂ©ves, örökkĂ© bohĂłckodĂł Ăron Ă©s a csendesebb, visszahĂșzĂłdĂł Marci. A hangjuk tele volt rĂ©mĂŒlettel, olyan kĂ©tsĂ©gbeesĂ©ssel, amit egy gyereknek soha nem kellene megtapasztalnia.
Ez volt az a pillanat, amikor minden mås megszƱnt létezni.
Valahogyan rĂĄtekertem a pĂłlĂłmat a kilincsre, lenyomtam, majd ĂĄttörtem a forrĂłsĂĄgon. A folyosĂł tele volt kormos fĂŒsttel, olyan sƱrƱn, hogy mĂ©g a kezemet sem lĂĄttam. Az orrom Ă©s a szĂĄm Ă©gett, de csak mentem elĆre, mĂg a gyerekek szobĂĄjĂĄnak ajtajĂĄhoz nem Ă©rtem. RĂĄjuk kiĂĄltottam, Ă©s amikor meghallottam a vĂĄlaszukat, minden addigi rettegĂ©s eltƱnt.
Berontottam, elĂ©rtem Ćket, Ă©s a következĆ mĂĄsodpercek⊠megvĂĄltoztattĂĄk az Ă©letemet. TörlĆdtek az emlĂ©keim. Nem tudom, hogyan hoztam ki Ćket. Csak azt, hogy vĂ©gĂŒl a hĂłban tĂ©rdeltem, kĂ©t remegĆ gyereket szorĂtva magamhoz, miközben a szirĂ©nĂĄk zĂșgĂĄsa megtöltötte az Ă©jszakĂĄt.
A szĂŒleink odavesztek azon az Ă©jszakĂĄn.
Ăs Ă©n 22 Ă©vesen hirtelen kĂ©t kisfiĂș helyett lettem a vilĂĄguk.
Ćk pedig az enyĂ©mek.
A következĆ hetekben PĂ©cs szĂŒrkĂ©bb volt, hidegebb, idegenebb. A gyerekek ĂĄlmatlan Ă©jszakĂĄi alatt sokszor ĂŒltem a szƱkös albĂ©rletem padlĂłjĂĄn, a hĂĄtamat a falnak döntve, azon gondolkodva, vajon kĂ©pes leszek-e mindent egyedĂŒl megoldani.
Ekkor Ă©rkezett mellĂ©nk Bence, a pĂĄrom, aki addig âcsakâ barĂĄt volt, de akkor kezdett igazĂĄn tĂĄrssĂĄ vĂĄlni.
âNem fogod ezt egyedĂŒl csinĂĄlni, DĂĄdĂ©.â
Ăgy hĂvott, ahogy a rĂ©gi gimnĂĄziumi osztĂĄlytĂĄrsak.
âA fiĂșk velem is szĂĄmolhatnak.â
Ăs szĂĄmoltak. Bence lett a biztos pont a kĂĄoszban, az ember, aki mosolyra fakasztotta Ăront, aki meg tudta ölelni Marcit anĂ©lkĂŒl, hogy a kisfiĂș összerezzent volna.
Azt hittem, ennél nagyobb ajåndékot nem is kaphatok.
De akkor még nem ismertem igazån Bence anyjåt.
Bence Ă©desanyja, SĂĄrközi Ilona a maga mĂłdjĂĄn mƱvelt, elegĂĄns pĂ©csi asszony volt. RĂ©gi csalĂĄdi villa, porcelĂĄngyƱjtemĂ©ny, mindig kifogĂĄstalan konty â Ă©s olyan mosoly, amely mögött borotvapenge Ă©les kritikĂĄk lapultak.
ElĆször kedvesnek tƱnt, amĂg meg nem lĂĄtta a fiĂșkat.
âHĂĄt⊠Ćk lennĂ©nek?â â kĂ©rdezte az elsĆ közös ebĂ©dnĂ©l, miközben a szemöldöke felszaladt.
A hangja puha volt, a tekintete azonban hidegebb, mint a januåri dér.
Ăron Ă©pp a ropogĂłs csirkecombjĂĄt prĂłbĂĄlta felvĂĄgni, mĂg Marci a kabĂĄtjĂĄt gyƱrögette. FĂ©lĂ©nk volt, mĂ©g nagyon.
âIgen, Ilona nĂ©ni,â feleltem. âĆk most mĂĄr velem Ă©lnek.â
âĂrtem Ă©nâŠâ â sĂłhajtotta. â âDe azĂ©rt remĂ©lem, nem gondolod tĂșl⊠hirtelenĂŒl ezt a dolgot. Bence mĂ©g fiatal, bĆven rĂĄĂ©r a csalĂĄdalapĂtĂĄssal.â
Elnevettem magam, mert azt hittem, tréfål.
Nem tréfålt.
InnentĆl minden lĂĄtogatĂĄsnĂĄl mondott valami aprĂłsĂĄgot, valami âĂĄrtatlan megjegyzĂ©stâ, amely pontosan cĂ©lba talĂĄlt.
âBence, te mĂ©g mennyi mindent Ă©pĂthetnĂ©l⊠de Ăgy kĂ©t kisfiĂșval a nyakatokon?â
âDĂĄvid, drĂĄga, te nagyon jĂłszĂvƱ vagy, de ez Ăgy⊠hĂĄt⊠nem fenntarthatĂł.â
âAz ilyen gyerekek sok figyelmet igĂ©nyelnek. TalĂĄn tĂșl sokat is.â
âAz ilyen gyerekek.â
Mintha a testvĂ©reim valami selejtes termĂ©kek lettek volna, nem Ă©lĆ, Ă©rzĆ kisfiĂșk.
Mindig mosolygott közben. Attól volt igazån håtborzongató.
AztĂĄn jött a szĂŒletĂ©snap.
A csalĂĄdi ĂŒnnepeken Ilona mindent irĂĄnyĂtott: a menĂŒt, az ĂŒltetĂ©st, mĂ©g azt is, ki mikor nevessen. Amikor megĂ©rkeztĂŒnk, Ăron azonnal rĂĄvĂĄgta:
âEz a torta tuti finom lesz!â
Ilona råjuk nézett, majd tovåbbvitte a tålcåt.
A tortaszeletek szĂ©pen kerĂŒltek minden unokĂĄnak, unokatestvĂ©rnekâŠ
Csak kĂ©t tĂĄnyĂ©r maradt ĂŒresen.
âJaj, fiĂș skatulyĂĄim, elfogyott! De majd legközelebb!â â csendĂŒlt a hangja.
Ăron szeme elkerekedett, Marci elfordĂtotta a fejĂ©t, nehogy lĂĄssam, könnyes. Bence felĂĄllt, Ă©s mindenki szeme lĂĄttĂĄra kĂ©t szeletet vĂĄgott, letette elĂ©jĂŒk. A villa csilingelt a tĂĄnyĂ©ron, de Ilona arca meg sem rezdĂŒlt.
HazafelĂ© a gyerekek nem beszĂ©ltek. Bence sem. Ăn viszont egĂ©sz Ă©jjel nem aludtam.
A következĆ hetekben Ilona minden alkalmat megragadott, hogy Ă©reztessen valamit: szerinte nincs helye a testvĂ©reimnek az Ă©letĂŒnkben.
De amit vĂ©gĂŒl tett, azt soha nem fogom elfelejteni.
Egy mĂĄrciusi konferenciĂĄra kellett utaznom, kĂ©t Ă©jszakĂĄra Budapestre. Bence vĂĄllalta, hogy mindenben helyettesĂt, Ă©s Ă©n tudtam: tökĂ©letesen gondoskodik majd a fiĂșkrĂłl.
Csakhogy azon a hĂ©tvĂ©gĂ©n Ilona beĂĄllĂtott hozzĂĄjuk.
Bence Ă©ppen levest kavargatott a konyhĂĄban, amikor Ilona megĂ©rkezett kĂ©t kis gurulĂłs bĆrönddel. Egyik kĂ©k volt, mĂĄsik fekete. A gyerekeket kitessĂ©kelte a nappaliba, leĂŒltette Ćket maga elĂ©, Ă©s azt mondta:
âGyerekek, most nagyfiĂșk lesztek. Ezeket a bĆröndöket nektek hoztam, mert hamarosan Ășj helyre költöztök.â
Ăron ĂĄllĂtĂłlag megkĂ©rdezte:
âMiĂ©rt költözĂŒnk el? DĂĄvid nem akar minket?â
Erre Ilona Ăgy felelt:
âĆ nagyon elfoglalt, Ă©s nem bĂr ennyi felelĆssĂ©ggel. De semmi baj, lesz egy csalĂĄd, ahol majd jobban illeszkedtek.â
Majd felsorolta, mit csomagolt: pizsamåt, pólót, néhåny apró jåtékot.
âGondoljĂĄtok ĂĄt, mit akartok mĂ©g elvinni. Mert nem sokĂĄra mennetek kell.â
A gyerekek kĂ©sĆbb mesĂ©ltĂ©k: Ilona mosolygott közben.
Ugyanazzal a mosollyal, amivel mindig.
MĂĄsnap, mire hazaĂ©rtem PĂ©csre, Ăron Ă©s Marci mĂĄr az elĆszobĂĄban vĂĄrtak, zokogva, reszketve, piros szemmel.
âDĂĄvid, ne kĂŒldj el minket! JĂł leszĂŒnk! Mindenben jĂłk leszĂŒnk!â
A sajĂĄt bĆröndjeik elĆtt ĂĄlltak.
Ăsszeomlottam belĂŒl.
Megöleltem Ćket, Ă©s amikor Bence elmondott mindent, amit tudni lehetett, mĂĄr nem volt bennem kĂ©tely: Ilona tĂșllĂ©pett minden hatĂĄron, amit valaha ember ĂĄtlĂ©phet.
Aznap este BencĂ©vel összenĂ©ztĂŒnk.
Nem volt szĂŒksĂ©g szavakra.
ElĂ©rkezett az idĆ, hogy megvĂ©djĂŒk a gyerekeket.
Közeledett Bence szĂŒletĂ©snapja, Ă©s Ilona termĂ©szetesen ott akart lenni. Szerette az alkalmakat, amikor Ć lehetett a központban. Ăgy döntöttĂŒnk: felhasznĂĄljuk a sajĂĄt nagyravĂĄgyĂĄsĂĄt ellene.
MeghĂvtuk egy âfontos csalĂĄdi bejelentĂ©sreâ.
Aznap este az asztal szĂ©pen meg volt terĂtve. Ăron Ă©s Marci a szobĂĄjukban mesefilmet nĂ©ztek, pattogatott kukoricĂĄval â olyan ritka alkalom, amit mindig ĂŒnnepnek Ă©ltek meg.
Ilona elegåns kabåtban, mosollyal érkezett.
âDrĂĄga fiam! Boldog szĂŒletĂ©snapot!â â puszilta meg BencĂ©t.
Majd sutån körbepillantott.
âA gyerekek? MĂĄr aludnak, ugye?â
âNemâ â feleltem nyugodtan. â âA szobĂĄjukban vannak.â
âĂ⊠értem.â
Szinte lĂĄttam, hogyan savanyodik meg benne minden.
A vacsora utĂĄn Bence felĂĄllt, felemelte a poharĂĄt.
âAnya, DĂĄviddal ma nagyon fontos döntĂ©st hoztunk.â
Ilona szeme felcsillant.
âUgye vĂ©gre⊠helyesen döntötök? A helyzetet illetĆen?â â biccentett a folyosĂł felĂ©, ahol a fiĂșk szobĂĄja nyĂlt.
Bence rĂĄm nĂ©zett, Ă©n pedig mĂ©ly levegĆt vettem.
âĂgy hatĂĄroztunk, hogy a fiĂșkat⊠tovĂĄbbadjuk mĂĄsnak.â
SzĂĄndĂ©kosan remegĆ hangon mondtam.
Ilona arca felragyogott.
Olyan Ćszinte, mĂ©lyrĆl fakadĂł elĂ©gedettsĂ©g jelent meg rajta, hogy attĂłl mĂ©g a gyomrom is felfordult.
âMondtam Ă©n!â â lelkendezett. â âBence, drĂĄgĂĄm, ez az egyetlen helyes döntĂ©s! Ezek a fiĂșk⊠nem tartoznak hozzĂĄtok. Te megĂ©rdemled a SAJĂT csalĂĄdodat!â
Ekkor nĂ©zett rĂĄm Ășgy, mint aki vĂ©gre felĂŒlkerekedett.
De Bence ekkor felvette a kĂ©k Ă©s fekete bĆröndöt, amelyeket Ilona hozott.
Letette Ćket az asztalra.
Ilona arca elsĂĄpadt.
âMit⊠mit csinĂĄlsz?â
Bence elĆhĂșzott egy borĂtĂ©kot.
Letette Ilona elé.
âAnya, ez az utolsĂł vacsorĂĄnk veled. A fiĂșk NEM mennek sehova. De TE igen. A mai naptĂłl nem lĂ©phetsz be többĂ© az otthonunkba.â
Ilona hangja elcsuklott.
âTi⊠ezt nem gondoljĂĄtok komolyanâŠâ
âDehogynem.â â feleltem hatĂĄrozottan. â âAmit a gyerekekkel tettĂ©l, megbocsĂĄthatatlan. Azt mondtad nekik, hogy el lesznek hagyva. Hogy nem szeretjĂŒk Ćket. Ezt egy hat- Ă©s nyolcĂ©ves gyereknek mondtad. Nem jöhetsz többĂ© a közelĂŒkbe.â
âEz egy hivatalos Ă©rtesĂtĂ©sâ â mondta Bence. â âKizĂĄrtunk minden vĂ©szhelyzeti kontaktbĂłl, Ă©s beadtuk a tĂĄvoltartĂĄsi kĂ©relmet. Addig nem vagy rĂ©sze az Ă©letĂŒnknek, amĂg terĂĄpiĂĄra nem jĂĄrsz Ă©s szemĂ©lyesen nem kĂ©rsz bocsĂĄnatot a fiĂșktĂłl.â
Ilona könnyei vĂ©gre kicsordultak â de ezek nem a megbĂĄnĂĄs, hanem az önsajnĂĄlat könnyei voltak.
Felkapta a tĂĄskĂĄjĂĄt, Ă©s a kabĂĄtjĂĄt magĂĄhoz szorĂtva kiszaladt.
Az ajtĂł becsapĂłdĂĄsa utĂĄn sokĂĄig csak csend volt.
A neszre Ăron Ă©s Marci kibĂșjtak a folyosĂłra. A szemĂŒkben fĂ©lelem bujkĂĄlt.
âMi törtĂ©nt?â â kĂ©rdezte halkan Marci.
Bence letérdelt, kitårta a karjåt.
âSemmi baj, fiĂșk. MostantĂłl csak a mi csalĂĄdunk szĂĄmĂt. Ti nem mentek sehova. Itt maradtok. VelĂŒnk. Ărökre.â
A gyerekek odarohantak, Ă©s annyira kapaszkodtak belĂ©nk, mintha attĂłl fĂ©lnĂ©nek, valaki elszakĂthat mĂ©g tĆlĂŒnk.
Akkor tudtam: helyesen döntöttĂŒnk.
Måsnap Ilona próbålt visszajönni.
Nem sikerĂŒlt.
A tĂĄvoltartĂĄsi papĂr mĂĄr vĂĄrta.
NĂ©hĂĄny hĂ©t mĂșlva BencĂ©vel bementĂŒnk a megyei gyĂĄmhivatalba, Ă©s beadta az örökbefogadĂĄsi kĂ©relmet. Amikor alĂĄĂrta a papĂrt, Ăron Ă©s Marci ott ĂŒltek az ölemben, Ă©s Ă©n azt Ă©reztem: a vilĂĄg rendben van.
A következĆ hĂłnapban elvittĂŒk Ćket a Balatonhoz.
Ott vettĂŒk meg nekik az Ășj bĆröndöket: egy narancssĂĄrgĂĄt Ăronnak, egy tĂŒrkizkĂ©ket Marcinak.
âMost mĂĄr csak nyaralni fogunk ezekkelâ â mondta Bence mosolyogva. â âSoha nem költözni.â
A fiĂșk akkor elĆször nevettek Ășjra felszabadultan.
AzĂłta minden este, amikor betakarom Ćket, Marci megkĂ©rdezi:
âBiztos, hogy itt maradhatunk? Biztos, hogy nem visz el senki?â
Ăs Ă©n mindig ugyanĂșgy felelek:
âItt maradtok. Mindig. Ez a ti otthonotok. Mi pedig a ti csalĂĄdotok vagyunk. Ărökre.â
Ăs ez az igazsĂĄg, amelyet senki nem vehet el tĆlĂŒnk.
Az örökbefogadĂĄs vĂ©gĂŒl simĂĄn ment. A tisztviselĆ, aki ĂĄtadta a hatĂĄrozatot, mosolyogva mondta:
âMostantĂłl hivatalosan is egy csalĂĄd vagytok.â
Ăron Ă©s Marci ujjongtak, Bence pedig megölelt minket, mintha a vilĂĄg legtermĂ©szetesebb dolga lenne, hogy ez Ăgy van â Ă©s valĂłjĂĄban tĂ©nyleg az volt.
NĂ©hĂĄny hĂłnappal kĂ©sĆbb mĂĄr a sajĂĄt kis hĂĄzunk kertjĂ©ben sĂŒtögettĂŒnk. A tavaszi napfĂ©ny csillogott a frissen festett kerĂtĂ©sen, a levegĆben körtevirĂĄg illata szĂĄllt, a fiĂșk pedig szaladgĂĄltak a fƱben, kezĂŒkben papĂrsĂĄrkĂĄnyokkal.
âDĂĄvid! NĂ©zd! FelszĂĄllt!â â kiĂĄltotta Ăron.
âĂn meg gyorsabb vagyok a szĂ©lĂ©nĂ©l!â â nevetett Marci.
Bence ĂĄtkarolta a derekamat.
âPont Ăgy kĂ©pzeltem el a jövĆnket.â
Ăs abban a pillanatban megĂ©rtettem valamit, amit talĂĄn mindig is tudtam:
nem attól lesz csalåd egy csalåd, hogy vér köti össze az embereket.
Hanem attĂłl, hogy minden nap Ășjra Ă©s Ășjra egymĂĄst vĂĄlasztjĂĄk.
A mĂșlt fĂĄjdalma lassan elcsendesedett, mint amikor a parĂĄzs vĂ©gĂŒl kihƱl, de a tƱz melege megmarad a bĆrön. Mi pedig egyĂŒtt Ă©pĂtettĂŒnk Ășj Ă©letet abbĂłl, amit a sors rĂĄnk bĂzott.
A fiĂșk estĂ©nkĂ©nt mĂĄr nem kĂ©rdeztĂ©k, elviszi-e Ćket bĂĄrki.
Mostanåban csak azt kérdik:
âHol nyaralunk legközelebb?â
Ăs Ă©n ilyenkor mindig mosolygok.
Mert tudom: bĂĄrhovĂĄ is megyĂŒnk, Ćk mĂĄr mindig haza jönnek.
HozzĂĄnk. A csalĂĄdjukhoz.
Ăs ez több, mint happy end.
Ez az Ă©letĂŒnk kezdete.
Â
Jogi nyilatkozat:
A törtĂ©netben szereplĆ nevek, helyszĂnek Ă©s esemĂ©nyek rĂ©szben vagy teljes egĂ©szĂ©ben a szerzĆ kĂ©pzeletĂ©nek szĂŒlemĂ©nyei.
BĂĄrmilyen hasonlĂłsĂĄg valĂłs szemĂ©lyekkel, esemĂ©nyekkel vagy helyszĂnekkel a vĂ©letlen mƱve.
A törtĂ©net kizĂĄrĂłlag szĂłrakoztatĂł, irodalmi cĂ©lt szolgĂĄl, nem tekinthetĆ valĂłs tĂ©nyfeltĂĄrĂĄsnak, hĂradĂĄsnak vagy dokumentĂĄlt esemĂ©nynek.
A felhasznĂĄlt kĂ©pek Ă©s illusztrĂĄciĂłk illusztratĂv jellegƱek, nem ĂĄbrĂĄzolnak valĂłs szereplĆket vagy esemĂ©nyeket.