Aznap borongĂłs, Ćszi reggelre Ă©bredtem. Az ablakon kopogĂł esĆcseppek jeleztĂ©k, hogy a nap nem a napsĂŒtĂ©srĆl fog szĂłlni. Gyorsan összepakoltam a tĂĄskĂĄmat: egy könyvet, egy meleg kendĆt, Ă©s persze a fĂ©ltve Ćrzött fĂ©mdobozomat, amely tele volt frissen sĂŒlt hĂĄzi kekszekkel. Ezeket mĂ©g elĆzĆ este sĂŒtöttem â vanĂliĂĄs, omlĂłs falatok, pont azok, amiket mindig is szerettem hosszĂș utakra vinni.
A Keleti pĂĄlyaudvaron zsibongott a tömeg. Emberek rohantak, bĆröndök csattogtak a kövezeten, hangos bemondĂł jelezte az indulĂł vonatokat. Ăn azonban nyugodt voltam: a helyem mĂĄr lefoglalva vĂĄrt a gyorsvonaton, amely egy vidĂ©ki vĂĄrosba vitt.
MiutĂĄn felszĂĄlltam, megkerestem a helyemet. Egy kĂ©nyelmes ablak melletti ĂŒlĂ©s jutott nekem. LeĂŒltem, kabĂĄtomat felakasztottam, majd az asztalkĂĄra tettem a fĂ©mdobozt Ă©s a kĂĄvĂ©mat. Az esĆcseppek lassan csorogtak le az ablakon, Ă©s ahogy a szerelvĂ©ny megindult, kellemes ringatĂłzĂĄs töltötte meg a kocsit.
â âNa, vĂ©gre egy kis nyugalomâ â sĂłhajtottam halkan, miközben kinyitottam a könyvemet.
MĂĄr Ă©pp belemerĂŒltem volna az olvasĂĄsba, amikor hirtelen aprĂł mocorgĂĄst Ă©reztem az elĆttem lĂ©vĆ ĂŒlĂ©s felĆl. Egy pici kĂ©z nyĂșlt ĂĄt a hĂĄttĂĄmla felett. ElĆször azt hittem, rosszul lĂĄtok, de aztĂĄn a kezecske egyenesen a fĂ©mdobozom felĂ© nyĂșlt, Ă©s hatĂĄrozott mozdulattal kivett belĆle egy kekszet.
Felpillantottam. Egy alig hĂĄromĂ©ves, szĆke copfos kislĂĄny kandikĂĄlt ĂĄt az ĂŒlĂ©s tĂĄmlĂĄja fölött. A neve kĂ©sĆbb derĂŒlt csak ki: ZsĂłfi. Szemei kĂ©kek voltak, mint a nyĂĄri Ă©gbolt, Ă©s huncut mosoly ĂŒlt az arcĂĄn.
â âHé⊠az az Ă©n kekszem!â â mondtam fĂ©lig trĂ©fĂĄs, fĂ©lig meglepett hangon.
A kislĂĄny azonban csak rĂĄm nĂ©zett, szĂ©lesen elmosolyodott, Ă©s nagyot harapott a kekszbĆl.
â âNagyon finom!â â jelentette ki hatĂĄrozottan, Ă©s mĂ©g hangosan is ropogtatta, hogy bizonyĂtsa igazĂĄt.
Nem tudtam haragudni rĂĄ. EgyszerƱen tĂșl aranyos volt.
â âĂs mit szĂłlna anyukĂĄd, ha tudnĂĄ, hogy idegenek kekszĂ©t eszed?â â kĂ©rdeztem tĆle jĂĄtĂ©kosan.
A mögötte ĂŒlĆ nĆ, nyilvĂĄn az Ă©desanyja, hĂĄtra fordult, kissĂ© zavarban.â âJaj, elnĂ©zĂ©st kĂ©rek, uram, nem akartunk illetlenek lenni. ZsĂłfi, azonnal tedd vissza!â
A kislĂĄny azonban megrĂĄzta a fejĂ©t.â âDe anya, olyan finom! Hadd egyem meg, lééééégyszi!â
Ezen mindketten elmosolyodtunk. Az anyuka bocsĂĄnatkĂ©rĆen nĂ©zett rĂĄm.â âHa zavarja, tĂ©nyleg visszaveszem tĆle.â
â âUgyan, dehogyâ â legyintettem nevetve. â âĂgy lĂĄtom, a kisasszonynak jobban Ăzlik, mint nekem.â
Ăs ezzel minden elkezdĆdött. ZsĂłfi ugyanis nem ĂĄllt meg egyetlen keksznĂ©l.
ElĆször fĂ©lĂ©nken, majd egyre bĂĄtrabban nyĂșlt ĂĄt Ășjra Ă©s Ășjra a dobozhoz. Ăn pedig csak nĂ©ztem, hogyan csillog a szeme minden falatnĂĄl. Olyan öröm sugĂĄrzott belĆle, amit rĂ©gĂłta nem lĂĄttam senkinĂ©l.
â âNa jĂł, de aztĂĄn ne edd meg az összeset!â â prĂłbĂĄltam szigorĂșan mondani, de a mosolyom elĂĄrulta, hogy igazĂĄbĂłl Ă©lvezem a helyzetet.
â âCsak mĂ©g egyet⊠és mĂ©g egyet⊠meg mĂ©g egyet!â â nevetett ZsĂłfi, miközben sorra emelte szĂĄjĂĄhoz a kekszeket.
Az idĆ Ă©szrevĂ©tlenĂŒl telt. A vonat gyorsan szelte az Ćszi tĂĄjat, az esĆcseppek mĂ©g mindig kopogtak az ablakon. A doboz viszont lassan kiĂŒrĂŒlt.
VĂ©gĂŒl, amikor mĂĄr csak nĂ©hĂĄny morzsa maradt, ZsĂłfi elĂ©gedetten dĆlt hĂĄtra, Ă©s kĂ©t kezĂ©vel megtörölte a szĂĄjĂĄt.
â âHƱ, ez nagyon finom volt!â â mondta boldogan, majd hozzĂĄtette: â âKöszönöm szĂ©pen, bĂĄcsi!â
Az anyukĂĄja ekkor ismĂ©t bocsĂĄnatkĂ©rĆen nĂ©zett rĂĄm.â âTĂ©nyleg sajnĂĄlom⊠ZsĂłfi nagyon Ă©desszĂĄjĂș. Ha tudtam volna, hozok neki kĂŒlön nasit.â
â âSemmi bajâ â feleltem mosolyogva. â âEz a kis jelenet sokkal többet Ă©rt, mint egy doboz keksz.â
Ăs ekkor mĂ©g nem sejtettem, hogy ZsĂłfi kĂ©sĆbb valami olyat tesz, amitĆl teljesen meghatĂłdtamâŠ
A dobozban mĂĄr csak morzsĂĄk hevertek, ZsĂłfi pedig elĂ©gedetten ĂŒlt az ĂŒlĂ©s tĂșloldalĂĄn. Szemei csillogtak, arca kipirult a sok nevetĂ©stĆl Ă©s a falĂĄnk falatoktĂłl. MĂĄr Ă©pp azon gondolkodtam, hogy lassan elĆveszem a könyvemet, amikor ismĂ©t mocorgĂĄst lĂĄttam a hĂĄttĂĄmla felett.
ZsĂłfi Ășjra rĂĄm hajolt, mintha csak valami titkos összeeskĂŒvĂ©sben lennĂ©nk ketten.
â âVan mĂ©g?â â kĂ©rdezte, Ă©s kĂ©k szemei tele voltak remĂ©nnyel.
â âSajnĂĄlom, kisasszony, elfogyott az összesâ â vĂĄlaszoltam, Ă©s megfordĂtottam a fĂ©mdobozt, hogy lĂĄssa: bizony mĂĄr csak morzsĂĄk maradtak benne.
ZsĂłfi arca elkomorult. Egy pillanatig szomorĂșan nĂ©zett, majd lehajtotta a fejĂ©t. LĂĄtszott rajta, hogy csalĂłdott.
Az anyukĂĄja prĂłbĂĄlta elterelni a figyelmĂ©t.â âZsĂłfikĂĄm, majd otthon sĂŒtök neked pogĂĄcsĂĄt, jĂł?â
De a kislĂĄny csak a fejĂ©t rĂĄzta. Ăreztem, hogy valami jĂĄr a fejĂ©ben.
NĂ©hĂĄny perc csend utĂĄn ismĂ©t rĂĄm fordult. A kezĂ©ben egy kopott, de gondosan ĂĄpolt kis plĂŒssmackĂł volt. RĂłzsaszĂn bundĂĄja kissĂ© kifakult az idĆtĆl, egyik gombszeme pedig mĂĄr fĂ©lig kilazult, de egyĂ©rtelmƱ volt, hogy szĂĄmĂĄra ez a legfontosabb kincs a vilĂĄgon.
ZsĂłfi lassan felĂ©m nyĂșjtotta a macit.
â âAkkor tessĂ©k, bĂĄcsi. Ez a tiĂ©d lehet. CserĂ©be a kekszekĂ©rt.â
Elakadt a szavam. Szinte hallottam, ahogy a szĂvem nagyot dobbant. Egy hĂĄromĂ©ves kislĂĄny a legfĂ©ltettebb barĂĄtjĂĄt ajĂĄnlotta fel, csak azĂ©rt, mert megosztottam vele nĂ©hĂĄny sĂŒtemĂ©nyt.
â âJaj, kicsimâŠâ â szĂłlalt meg az anyukĂĄja meghatottan. â âDe hĂĄt a macid nĂ©lkĂŒl sosem alszol el!â
ZsĂłfi azonban hatĂĄrozott volt.â âNem baj. Ć is szereti a bĂĄcsit. Ăs kekszet is szeretett volna enni.â
Ezen akaratlanul is elnevettem magam, de közben éreztem, hogy a torkom elszorul.
â âKicsi ZsĂłfiâ â hajoltam közelebb hozzĂĄ â âez a maci biztosan nagyon fontos neked. Nem fogadhatom el.â
A kislĂĄny azonban megrĂĄzta a fejĂ©t.â âDe, tessĂ©k. Te adtĂĄl nekem kekszet, Ă©n adok neked macit. Ăgy igazsĂĄgos.â
Az anyuka szeme könnybe lĂĄbadt.â âLĂĄtja, uram? HiĂĄba kicsi, mĂĄr most tudja, mit jelent hĂĄlĂĄsnak lenni.â
Nem tudtam mit mondani. Ăvatosan ĂĄtvettem a plĂŒssmackĂłt, Ă©s megsimogattam a fejĂ©t.
â âRendben, ZsĂłfi. De csak kölcsönbe kĂ©rem, jĂł? Ha legközelebb talĂĄlkozunk a vonaton, visszaadom neked.â
A kislĂĄny elmosolyodott.â âJĂł! De addig is vigyĂĄzz rĂĄ, bĂĄcsi!â
Ăs a következĆ fĂ©lĂłrĂĄban minden megvĂĄltozott.
ZsĂłfi, miutĂĄn ĂĄtadta a macit, mintha mĂ©g közelebb kerĂŒlt volna hozzĂĄm. MesĂ©lni kezdett: hogy hĂvjĂĄk a cicĂĄjĂĄt otthon, melyik ĂłvodĂĄba jĂĄr, Ă©s hogy szerinte a kakaĂł sokkal finomabb, ha kekszet mĂĄrtogat bele. Ăn pedig hallgattam, kĂ©rdezgettem, Ă©s közben azon gondolkodtam, milyen ritka pillanat ez: egy idegen kisgyerek teljes bizalmĂĄt nyerem el, csak azĂ©rt, mert hagytam, hogy megegye a kekszeimet.
A vonat monoton zakatolåsa közben azon kaptam magam, hogy mår nem is a könyvemet akarom olvasni, hanem minden szót eltenni emlékbe, amit Zsófi mond.
â âBĂĄcsi, te mindig vonattal utazol?â â kĂ©rdezte egyszer csak.
â âElĂ©g gyakran. Szeretek Ăgy utazni. Megnyugtat, ahogy a tĂĄj elsuhan.â
â âAkkor remĂ©lem, mĂ©g talĂĄlkozunk!â â felelte hatĂĄrozottan, majd hozzĂĄtette: â âDe akkor sĂŒssĂ©l nekem is kekszet!â
MindhĂĄrman jĂłt nevettĂŒnk ezen.
Ăs ekkor tudtam meg: ZsĂłfi valĂłjĂĄban nemcsak kekszet lopott el tĆlem aznap, hanem valamit vissza is adott â valami olyat, amit rĂ©g elvesztettem.
A vonat egyre közelebb Ă©rt az ĂĄllomĂĄsĂĄhoz. A zakatolĂĄs lassulni kezdett, a hangosbemondĂł bejelentette a következĆ megĂĄllĂłt. ZsĂłfi anyukĂĄja mĂĄr kĂ©szĂtette a kabĂĄtot Ă©s a kis hĂĄtizsĂĄkot, de a kislĂĄny tovĂĄbbra is a hĂĄttĂĄmlĂĄn ĂĄthajolva beszĂ©lgetett velem.
â âBĂĄcsi, mikor sĂŒt nekem legközelebb kekszet?â â kĂ©rdezte olyan ĂĄrtatlan tekintettel, hogy hirtelen azt sem tudtam, mit vĂĄlaszoljak.
â âTalĂĄn egyszer majd Ășjra talĂĄlkozunk ezen a vonatonâ â feleltem mosolyogva. â âĂs akkor viszek egy egĂ©sz dobozzal, csak neked.â
ZsĂłfi szeme felcsillant.â âĂgĂ©red?â
â âMegĂgĂ©remâ â bĂłlintottam, Ă©s szĂvem szerint mĂĄr akkor indultam volna haza sĂŒtni.
Az anyukĂĄja közben megszĂłlalt:â âNagyon szĂ©pen köszönöm a tĂŒrelmĂ©t Ă©s a kedvessĂ©gĂ©t. Nem mindenki viselnĂ© ilyen jĂłkedvƱen, ha a gyereke âmegtĂĄmadnĂĄâ a kekszes dobozĂĄt.â
â âUgyanâ â legyintettem. â âĆszintĂ©n szĂłlva, ez volt a napom legszebb rĂ©sze.â
A vonat lassan fĂ©kezett, majd megĂĄllt. Az ajtĂłk kinyĂltak, az utasok megindultak kifelĂ©. ZsĂłfi mĂ©g egyszer visszanĂ©zett rĂĄm, kezĂ©ben a kabĂĄtjĂĄba kapaszkodva.
Ăs ekkor törtĂ©nt az, amire vĂ©gkĂ©pp nem szĂĄmĂtottam.
A kislĂĄny odaszaladt hozzĂĄm, gyorsan megölelt, majd felemelte a kezĂ©t, hogy integetve bĂșcsĂșzzon.â âSzia, bĂĄcsi! VigyĂĄzz a macimra! Ăs ne felejtsd el a kekszet!â
Ăreztem, hogy valami összeszorĂtja a torkomat. Visszaintettem neki.â âSzia, ZsĂłfi! JĂł utat, Ă©s sok puszi a macinak is!â
Mire a vonat Ășjra elindult, mĂĄr csak a peron szĂ©lĂ©n ĂĄllĂł, integetĆ alakjukat lĂĄttam. ZsĂłfi szĆke copfjai vidĂĄman ugrĂĄltak a vĂĄllĂĄn, Ă©s abban a pillanatban olyan Ă©rzĂ©s fogott el, mintha egy rĂ©gi barĂĄtot hagynĂ©k hĂĄtra.
Ahogy visszaĂŒltem a helyemre, ott volt a kezemben a rĂłzsaszĂn plĂŒssmackĂł. A legdrĂĄgĂĄbb ajĂĄndĂ©k, amit valaha egy idegen gyermektĆl kaphattam. Nem pĂ©nzben, nem Ă©rtĂ©kben, hanem szeretetben mĂ©rve.
MegĂ©rtettem valamit: az igazi boldogsĂĄg sokszor nem abban rejlik, hogy mindent magunknak tartunk meg. NĂ©ha a legnagyobb öröm akkor szĂŒletik, amikor megosztjuk, amink van â mĂ©g ha az csak nĂ©hĂĄny egyszerƱ keksz is. Ăs nĂ©ha, cserĂ©be, sokkal többet kapunk vissza, mint amennyit adtunk.
Az Ășt hĂĄtralĂ©vĆ rĂ©szĂ©ben nem is nyitottam ki a könyvemet. Csak ĂŒltem, nĂ©ztem az esĆcseppek tĂĄncĂĄt az ablakon, Ă©s a kezemben szorĂtottam ZsĂłfi macijĂĄt.
Ăs azon a szĂŒrke, esĆs napon megtanultam: a legnagyobb ajĂĄndĂ©kok nĂ©ha a legkisebb kezekbĆl Ă©rkeznek. đ