MindenegybenBlog

đŸ‘¶ Amikor a kĂ©tĂ©ves Emma elƑször „beszĂ©lgetni” kezdett a csalĂĄd macskĂĄjĂĄval, senki sem hitt a szemĂ©nek!

A titkos tĂĄrgyalĂĄs

A nappaliban aranyfĂ©nyƱ pöttyök Ă©gtek a fĂ©nyfĂŒzĂ©ren, mint kicsi, tĂŒrelmes csillagok. A szƑnyeg puha volt Ă©s vastag, bele lehetett sĂŒppedni, mintha valaki egy bĂĄrĂĄnyfelhƑt terĂ­tett volna a padlĂłra. Emma pizsamĂĄban ĂŒlt a felhƑ közepĂ©n, vele szemben a csalĂĄd macskĂĄja, akit hivatalos csalĂĄdi protokoll szerint „Morzsa Ășrnak” szĂłlĂ­tottak. A rang nem vĂ©letlen: Morzsa Ășgy ĂŒlt, mintha egyszerre volna udvari fƑudvarmester Ă©s egy kicsit a hĂĄz felĂŒgyelƑbizottsĂĄgĂĄnak elnöke.

– GagĂĄ? – kĂ©rdezte Emma, Ă©s elƑrehajolt, aprĂł ujjai az ölĂ©ben doboltak.
– MrrĂĄu. – vĂĄlaszolta a macska, fejĂ©t elegĂĄnsan oldalra döntve.
– BĂŒbĂŒ-bĂĄ! – mondta a kislĂĄny csillogĂł szemmel.
– Mrrr. – jött a megfontolt, dorombolĂĄssal alĂĄdĂșcolt felelet.

Az ajtĂłfĂ©lfĂĄnĂĄl az anyja ĂĄllt, Ă©s igyekezett nem nevetni. TĂșl Ă©des volt a lĂĄtvĂĄny, a macska Ă©s a gyerek Ășgy nĂ©zett egymĂĄs szemĂ©be, mint kĂ©t komoly diplomata a csĂșcstalĂĄlkozĂł vĂ©gsƑ, sorsdöntƑ pontjĂĄn.

– Szerinted most mirƑl tĂĄrgyalnak? – suttogta az apa, aki Ă©szrevĂ©tlenĂŒl mellĂ© lĂ©pett.
– A hĂĄztartĂĄsi sĂŒtikĂ©szlet ĂșjraelosztĂĄsĂĄrĂłl – felelte az anya. – Vagy a babakönyvtĂĄr polcrendjĂ©rƑl. Esetleg
 a tej felmelegĂ­tĂ©sĂ©nek optimĂĄlis percszĂĄmĂĄrĂłl.

Odabent Emma ismét megszólalt:
– Gá-gá-gá?
Morzsa Ășr komolyan, kissĂ© felhĂșzott szemöldökkel – ha macskĂĄnak lehet ilyesmije – kiejtette:
– Nyáv.

– LĂĄtod? – pislogott az anya. – Most kĂ©rdezte meg, marad-e az esti mese.
– És mit mondott a fƑtanĂĄcsos? – kĂ©rdezte az apa.
– Azt, hogy „nyĂĄv”. Ez macskĂĄul azt jelenti: „termĂ©szetesen, de elƑbb tej”.

Emma, mintha Ă©rtette volna, hogy az āllami protokollt követik, felĂĄllt fĂ©l tĂ©rdre, Ă©s a macska mancsĂĄhoz ĂŒtögette az ujjĂĄt.
– Bábá!
– Mrrrrm. – jött a vĂĄlasz, ami egyĂ©rtelmƱen megegyezĂ©sre utalt.

A tĂĄrgyalĂĄs ezutĂĄn Ă©lĂ©nk ritmusban folytatĂłdott: rövidebb gagyogĂĄs – hatĂĄrozott nyĂĄv; hosszabb gagyogĂĄs – elmĂ©lkedƑ dorombolĂĄs; vihogĂł szĂŒnet – mĂ©ltĂłsĂĄgteljes fejbillentĂ©s. Ha lĂ©tezett volna tolmĂĄcs, aki beszĂ©l babanyelvet Ă©s macskĂĄt, minden bizonnyal oklevĂ©llel hitelesĂ­tette volna a megĂĄllapodĂĄsokat.

VĂ©gĂŒl Emma megprĂłbĂĄlta megfogni Morzsa Ășr bajszĂĄnak egyik szĂĄlĂĄt.
– Nanananana! – figyelmeztette az anya. – A tĂĄrgyalĂłpartner bajsza nem kĂ©zi kiegĂ©szĂ­tƑ.
– Miau! – támogatta a jogi álláspontot Morzsa.
– JĂł, hĂĄt bocsĂĄnat – emelte fel a tenyerĂ©t az apa –, de el kell ismernĂŒnk, hogy a bajusz tĂ©nyleg kivĂĄlĂł tĂĄrgyalĂĄsi motivĂĄtor.

Emma azonban letette a kezĂ©t. InkĂĄbb elƑrehajolt, Ă©s orrĂĄval majdnem összeĂ©rt a macska orrĂĄval.
– Buuuu.
– Brrr. – dorombolt Morzsa Ășr. És a dorombolĂĄs Ășgy töltötte meg a nappalit, mint valami halk, rezgƑ takarĂł.

Az anya a konyhåba indult, de az ajtóból még visszaszólt:
– LĂĄszlĂł, hozol tejet a miniszter Ășrnak?
– MĂĄr megyek – mondta az apa, Ă©s elƑvette a porcelĂĄn csĂ©szĂ©t, amelyen arany betƱkkel ĂĄllt: „MORZSA URADALOM”.

A csĂ©szĂ©hez odaĂŒlt Emma is, Ă©s amikor Morzsa belekortyolt, boldogan tapsolt:
– Da! Da!
– Igen, igen – bĂłlintott az anya. – Úgy lĂĄtszik, rögzĂ­tettĂ©k a bĂ©keszerzƑdĂ©st.

Aznap este Emma az apa vĂĄllĂĄn aludt el, Morzsa pedig a lĂĄbvĂ©gben, mint aki szolgĂĄlatban is pihen – hĂĄtha sĂŒrgƑs ĂĄllamĂŒgy keletkezik. A fĂ©nyfĂŒzĂ©r pislĂĄkolt, Ă©s a hĂĄz olyan nyugodt lett, mint egy mĂ©ly, hĂĄlĂĄs sĂłhaj.

II. rĂ©sz – A nagy ĂĄramszĂŒnet Ă©s a csillagok tanĂĄcsa

MĂĄsnap kĂ©sƑ dĂ©lutĂĄn borĂșs idƑ gyƱlt a vĂĄros fölĂ©. A szĂ©l az ereszekhez kapott, Ă©s az Ă©g ritka, hideg fĂ©nyt csöpögtetett a szobĂĄkba. Emma a nappaliban Ă©pĂ­tƑkockĂĄkat tornyozott, Morzsa pedig a pĂĄrkĂĄnyrĂłl ellenƑrizte a szomszĂ©d galambokat, nehogy azok jogtalanul elfoglaljĂĄk a levegƑt. A gyerekszoba ajtajĂĄra krĂ©ta tĂĄbla kerĂŒlt, aprĂł rajzokkal: köröcskĂ©k, vonalak, Ă©s valami, ami gyanĂșsan emlĂ©keztetett Morzsa kontĂșrjĂĄra.

– Ezt Emma rajzolta – mondta bĂŒszkĂ©n az anya. – Szerintem kĂ©szĂŒl az elsƑ „Miau-manifesztum”.
– RemĂ©lem, legalĂĄbb hĂĄrom pontban tĂĄrgyalja a vacsoraidƑt. – vigyorgott az apa.

Ekkor hirtelen elment az ĂĄram. A fĂ©nyfĂŒzĂ©r egyet pislogott, aztĂĄn kialudt. A lakĂĄs összeugrott a hirtelen sötĂ©tben – csak az ablak felƑl szivĂĄrgott be nĂ©mi derengĂ©s.
– Na, ez csodĂĄs – mondta az apa. – Pont most kĂ©szĂŒltem kĂĄvĂ©t fƑzni.
– A gyerek nem ijed meg? – kĂ©rdezte az anya.
– Emma? Ɛ nem ijedƑs. A legnagyobb sötĂ©t is barĂĄtsĂĄgos, ha Morzsa vilĂĄgĂ­t mellette.

Mintha csak meghallotta volna, a macska leugrott az ablakpĂĄrkĂĄnyrĂłl, Ă©s Emma mellĂ© telepedett. Dorombolt, lassan Ă©s mĂ©lyen, mint egy kĂĄlyha, amelyik emlĂ©kszik minden tĂ©lre. Emma elƑre nyĂșjtotta a kezĂ©t:
– BĂș.
– Brrr. – jött a megbĂ­zhatĂł vĂĄlasz.

Az anya gyertyĂĄt gyĂșjtott; a lĂĄng megrebbent, Ă©s hosszĂș ĂĄrnyĂ©kokat hĂșzott a falra. A vacsoraidƑ mĂ©g odĂ©bb volt, de az este mĂĄr bejelentkezett.
– Tudod mit? – mondta az apa. – Tartsunk sötĂ©tmesĂ©t.
– Az micsoda? – kĂ©rdezte az anya.
– Olyan mese, amit csukott szemmel is látunk.

LeĂŒltek a szƑnyegre, Emma közĂ©pen, Morzsa a közelben, mint komoly testƑr. Az apa lassan, mĂ©ly hangon kezdte:
– Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kislĂĄny, aki Ă©rtette a csillagok suttogĂĄsĂĄt, Ă©s egy macska, aki Ă©rtette az emberek sĂłhajĂĄt. Ɛk ketten barĂĄtok voltak, de a vĂĄrosra rĂĄszakadt a nagy ĂĄrnyĂ©k, Ă©s minden fĂ©ny elbĂșjt.
– Mint most? – kĂ©rdezte az anya.
– Mint most – bĂłlintott az apa. – De a csillagok nem tƱntek el, csak kicsit közelebb jöttek, hogy jobban lehessen hallani.

Emma figyelt, szeme csillogott a gyertyalĂĄngban.
– A kislĂĄny – folytatta az apa – megkĂ©rdezte a macskĂĄt: „Hogy talĂĄljuk meg a fĂ©nyt?”
Emma halkan, komolyan ismételte:
– TĂĄ-juk fééé?
Morzsa Ășr vĂĄlaszolt:
– Nyáv.

– És mit mondott? – suttogta az anya, mint aki maga is hinni szeretne valamiben.
– Azt – mondta az apa –, hogy „a fĂ©ny ott van, ahol egyĂŒtt vagyunk”. Mert a fĂ©ny nem mindig lĂĄtszik. NĂ©ha csak hallatszik. PĂ©ldĂĄul Ășgy, hogy dorombolĂĄs. Vagy Ășgy, hogy nevetĂ©s. Vagy Ășgy, hogy valaki megfogja a kezed.

Emma ekkor – mintha prĂłbĂĄra tennĂ© a mesĂ©t – elƑrenyĂșlt, Ă©s megfogta Morzsa Ășr mancsĂĄt. A macska nem hĂșzĂłdott el; sƑt, a dorombolĂĄs hangosabb lett, mintha egy lĂĄthatatlan hangszer hĂșrjai kezdenĂ©nek el rezegni.

– Hallod? – kĂ©rdezte az apa. – Ez a fĂ©ny hangja.
– És ha a kislĂĄny beszĂ©lni akar a csillagokkal? – kĂ©rdezte az anya.
– ElƑször gagyog – felelte az apa –, aztĂĄn a csillagok lefordĂ­tjĂĄk. Ɛk nagyon rĂ©gĂłta fordĂ­tanak mindent: madĂĄrdalt, szĂ©lzugĂĄst, macskanyelvet. A csillagok szakmĂĄja a megĂ©rtĂ©s.

Emma elmosolyodott. A gyertya fĂ©nye körbeölelte a szobĂĄt – a falon ĂĄrnyĂ©kbĂłl kĂ©szĂŒlt bĂĄbjĂĄtĂ©k kezdƑdött, ahogy Morzsa farka lassan jobbra-balra lengett.
– LĂĄtod, Emmus? – mondta az anya. – A csillagok itt ĂŒlnek a falon.
– CsĂ­! – közölte Emma, Ă©s megint tapsolt egyet.
– Csillag – tolmácsolta az apa. – Már majdnem kimondtad.

A hĂĄz mĂ©g egy ĂłrĂĄig volt sötĂ©tben. Ezalatt Emma Ă©s Morzsa nĂ©gyszer „tĂĄrgyaltak”: egyszer a csillagokrĂłl, egyszer a tejrƑl, egyszer egy elkĂ©pzelt kutyĂĄrĂłl, aki szerintĂŒk tĂșl hangosan szuszog, Ă©s egyszer arrĂłl, hogy holnap a jĂĄtszĂłtĂ©ren a homokvĂĄr teteje kaphat-e zĂĄszlĂłt. Minden kör vĂ©gĂ©n a macska dorombolĂĄsa lett a pecsĂ©t, Emma nevetĂ©se pedig az alĂĄĂ­rĂĄs.

Amikor visszajött az ĂĄram, a fĂ©ny egyszerre lobbant fel. A fĂ©nyfĂŒzĂ©r aprĂł gömbjei megint vilĂĄgĂ­tani kezdtek.
– A csillagok hazamentek – jegyezte meg az anya.
– Vagy csak Ƒk kapcsolták fel a lámpát – mosolygott az apa. – Szakmai ártalom.

Morzsa Ășr felĂĄllt, nyĂșjtĂłzott, Ă©s Ășgy nĂ©zett körĂŒl, mint aki ellenƑrizte: minden rendben van-e a birodalmĂĄban. Emma a mellkasĂĄra hĂșzta a tĂ©rdĂ©t, Ă©s hosszan figyelte a macskĂĄt. Az aprĂł szĂĄja megmozdult, mint aki kĂłstolgat valamit, ami eddig csak a szĂ­vĂ©ben volt.
– Mo
 – kezdte.
Az anya Ă©s az apa egyszerre kaptĂĄk fel a fejĂŒket.
– Mit mondtál, kicsim?
Emma Ășjra prĂłbĂĄlta, nagyon komolyan, a vilĂĄg legfontosabb feladatakĂ©nt:
– Mo
 zsa.
A macska Ășgy nĂ©zett rĂĄ, mint egy tanĂĄr, akit meglepett egy zseniĂĄlis felelet.
– Miau – mondta egyszerƱen, minden pĂĄtosz nĂ©lkĂŒl, mĂ©gis valami ĂŒnnepĂ©lyes csönd közepĂ©be.

– Kimondta. – az anya szeme megtelt könnyel. – Kimondta a nevĂ©t.
– Ez hivatalos keresztelƑ volt – bĂłlintott az apa. – Holnapig koccintanunk kĂ©ne, de most azonnal is megteszi a kakaĂł.

Emma boldogan tapsolt. A vilåg hirtelen kereknek tƱnt: a fény visszajött, a csillagok fordítottak, és a macska név szerint is a baråt lett.

III. rĂ©sz – A nagy közgyƱlĂ©s

A következƑ hetekben a hĂĄzban szokĂĄssĂĄ vĂĄlt az esti „közgyƱlĂ©s”. A nap vĂ©gĂ©n mindenki leĂŒlt a szƑnyegre, a fĂ©nyfĂŒzĂ©rt bekapcsoltĂĄk, Ă©s Morzsa a kanapĂ© elĂ© ĂĄllt, mint elnöklƑ. Emma rituĂĄlĂ©szerƱen megĂ©rintette a macska bundĂĄjĂĄt, aztĂĄn beszĂ©lni kezdett, immĂĄr naponta Ășj szĂł-szilĂĄnkokkal.

– Mózsa
 tej. – jelentette ki egyik este.
– Szavazásra bocsátom – mondta az apa. – Ki támogatja a tejet?
– Miau – nyilatkozott Morzsa.
– Én is – tette fel a kezĂ©t az anya. – De csak akkor, ha elƑtte fogat mosunk.
– Ez Ă­gy alkotmĂĄnyosabb – jegyezte meg az apa. – A tejhez ragaszkodunk, de a fogzomĂĄnc sem ellensĂ©g.

Emma az eljĂĄrĂĄst kissĂ© lazĂĄn Ă©rtelmezte: elƑbb a tej, aztĂĄn a fogmosĂĄs, majd megint a tej. Morzsa Ășr ebben is közĂ©putat javasolt: dorombolĂĄssal rögzĂ­tette, hogy a kĂ©t pohĂĄr tej közĂ© be kell iktatni legalĂĄbb egy pohĂĄr vizet. A közgyƱlĂ©s ezt nagy többsĂ©ggel elfogadta.

Egy szombaton vendĂ©gek jöttek: a szomszĂ©d nĂ©ni, Ilonka, Ă©s az unokĂĄja, Zsombor. Zsombor kĂ©t Ă©vvel volt nagyobb EmmĂĄnĂĄl, Ă©s mĂĄr folyĂ©konyan beszĂ©lt – Ă©rtsd: olyan sebessĂ©ggel, mint a vĂ­z, amikor elszökik a csapbĂłl.
– Ez a macska Ă©rt magyarul? – kĂ©rdezte, miutĂĄn leĂŒlt Ă©s körbenĂ©zett.
– InkĂĄbb emberĂŒl Ă©rt – felelte az apa. – Magyarul csak akkor, ha feltĂ©tlenĂŒl szĂŒksĂ©ges.
– Szia, cica! – hajolt közelebb Zsombor. – Hogy hĂ­vnak?
Emma, mint megbĂ­zott szĂłvivƑ, elƑre lĂ©pett:
– Mózsa.
– Morzsa – pontosĂ­totta kedvesen az anya. – De a kiejtĂ©s fejlƑdĂ©s alatt.
– Én is tudok cicanyelven! – közölte Zsombor, Ă©s adott egy teljesen logikĂĄtlan, de annĂĄl lelkesebb „miauuuuu”-t.
Morzsa csak annyit mondott:
– Prr.
– Ezt Ă©ppen most fenntartĂĄssal vette tudomĂĄsul – tolmĂĄcsolta az apa. – De elismeri a prĂłbĂĄlkozĂĄst.

A vendĂ©gek hoztak egy kis autĂłt EmmĂĄnak, ami vilĂĄgĂ­tani tudott, Ă©s zenĂ©lt, ha megnyomtĂĄk a tetejĂ©n a gombot. A macska elƑbb gyanakodott, majd közölte, hogy a hangmodul tĂșl „koncert jellegĆ±â€.
– Mrrrá! – jelezte határozottan.
– Rendben, Morzsa Ășr – bĂłlintott az apa. – A hangos mĂłdot esti gyƱlĂ©s idejĂ©n kikapcsoljuk.
– Ez a macska fƑnök – sĂșgta Zsombor IlonkĂĄnak.
– Igen – mosolygott a nĂ©ni. – De jĂł fƑnök. Ritka az ilyen.

A közgyƱlĂ©sen aznap kĂŒlön napirendi pont lett a jĂĄtszĂłtĂ©r. Emma szenvedĂ©lyes beszĂ©det tartott, igaz, fƑkĂ©nt magĂĄnhangzĂłkbĂłl Ă©s elnyĂșjtott „bá”-kbĂłl.
– BĂĄĂĄĂĄ-bĂĄ-bĂĄ! – hadonĂĄszott, majd a kezĂ©vel homokvĂĄr formĂĄt mutatott.
– Értem – mondta az apa. – A homokvĂĄr teteje ismĂ©t zĂĄszlĂłt igĂ©nyel.
– És ƑrsĂ©get – tette hozzĂĄ az anya, MorzsĂĄra nĂ©zve.
Morzsa felållt, és a farok-szavazåssal tåmogatta a javaslatot: egyszerƱ, de hatékony jobbra-balra.

A jĂĄtszĂłtĂ©ren aztĂĄn Emma Ă©s Zsombor összefogtak. Zsombor hozta a technikai tudĂĄst („oda kell cövekelni a lapĂĄtot, az lesz az ĂĄrbĂłc”), Emma pedig a kreatĂ­v irĂĄnyĂ­tĂĄst („bá–bá–ba!”, vagyis „több homok, nagyobb ĂĄlom”). Morzsa ƑrszolgĂĄlatot teljesĂ­tett a pad alatt: tĂĄvol tartotta a tĂșl kĂ­vĂĄncsi galambokat Ă©s a mĂ©g kĂ­vĂĄncsibb szomszĂ©d kutyĂĄt, akit a környĂ©k csak „Szimat szĂĄzadoskĂ©nt” emlegetett.

– Mrrrr. – figyelmeztette Morzsa a kutyát.
– Vau-vau – felelte a kutya, barĂĄti, de feszĂŒlt tĂłnusban.
– KĂ©remszĂ©pen – lĂ©pett közĂ©jĂŒk Ilonka nĂ©ni –, itt a gyerekek Ă©pĂ­tkeznek. A biztonsĂĄgi tĂĄvolsĂĄg minimum kĂ©t mĂ©ter Ă©s egy kifli.
Szimat szĂĄzados belĂĄtta az Ă©rveket, a kĂ©t mĂ©tert megtartotta, a kiflit pedig kultĂșrĂĄltan elfogyasztotta.

Este, amikor hazaĂ©rtek, Emma aznap elƑször mondta ki:
– Zászó.
– ZĂĄszlĂł – mosolygott az anya. – De közel volt.
– Mrrr – dorombolta Morzsa, mint aki pecsĂ©tet nyom a fejlƑdĂ©snaplĂł sarkĂĄra.

A nyĂĄr lassan Ƒszbe hajlott. Emma szavai egyre erƑsebben kapaszkodtak a vilĂĄgba: „tej”, „csillag”, „labda”, „Morzsa”. A macska pedig minden Ășj szĂłnĂĄl ott ĂŒlt mellette, mint egy jĂł tanĂ­tĂł, aki nem siet, mert tudja, hogy az igazi tudĂĄs a tĂŒrelembƑl szĂŒletik.

Egy este az apa kĂŒlönleges bejelentĂ©st tett:
– Holnap nagymama jön.
– Hoppá – mondta az anya. – Az azt jelenti, hogy Emma holnap háromszor annyi puszit kap, mint általában.
– És kĂ©tszer annyi almĂĄspitĂ©t – tette hozzĂĄ az apa. – TudomĂĄnyos tĂ©ny.

MĂĄsnap nagymama megĂ©rkezett, Ă©s valĂłban, a pusziesƑ azonnal megkezdƑdött. Emma bĂŒszkĂ©n mutatta a rajzait, amelyeken mĂĄr nemcsak kĂłsza vonalak voltak, hanem kerekded, ismerƑs alak: hosszĂș bajuszvonalakkal.
– Ez ki? – kĂ©rdezte nagymama.
– MĂłzsa. – felelte Emma, ezĂșttal olyan tisztĂĄn, hogy a szĂł belecsilingelt a nappali levegƑjĂ©be.
– Hát persze, hogy Ƒ – mosolygott nagymama. – A nagy tanácsos.

A nap vĂ©gĂ©n a közgyƱlĂ©s Ășj napirendi pontot kapott. Az apa kihĂșzta magĂĄt.
– Tisztelt Elnök Ășr, tisztelt KözgyƱlĂ©s! IndĂ­tvĂĄnyozom, hogy a hĂĄz csendes ĂłrĂĄiban a fĂ©nyfĂŒzĂ©r hivatalos neve „Csillagfolyosó” legyen, Ă©s hogy a homokvĂĄr tetejĂ©n lobogĂł zĂĄszlĂł mintĂĄja a macska mancsa legyen, egyszerƱsĂ­tett, gyermekbarĂĄt grafikĂĄval.
– Miau – helyeselt Morzsa.
– TĂĄmogatom – mondta az anya. – SƑt, javaslom, hogy a CsillagfolyosĂłn ĂĄt minden este sĂ©tĂĄljunk egyet, mielƑtt Emma lefekszik.
– Zá–szló! – kiáltotta Emma.
– EgyhangĂșlag elfogadva – zĂĄrta le ĂŒnnepĂ©lyesen az apa.

Amikor a szertartĂĄs vĂ©get Ă©rt, Emma Morzsa mellĂ© fekĂŒdt a szƑnyegen. Egy ideig csak nĂ©ztĂ©k egymĂĄst, aztĂĄn a kislĂĄny suttogni prĂłbĂĄlt:
– Köszi.
A szĂł mĂ©g csak fĂ©l volt, mint egy kis palĂĄnta, de mĂĄr benne volt az erdƑ Ă­gĂ©rete. Morzsa halkan dorombolt rĂĄ – a macskafordĂ­tĂĄs egyszerƱ: „Én is”.

Aznap Ă©jjel Emma ĂĄlmot lĂĄtott. A csillagok valĂłban fordĂ­tĂłk voltak, aprĂł szemĂŒveggel az orrukon, Ă©s sĂŒrögtek-forogtak az Ă©g tetejĂ©n, mint egy kĂĄvĂ©val tĂșlpörgetett szerkesztƑsĂ©g. A vezĂ©rcsillag – aki gyanĂșsan hasonlĂ­tott MorzsĂĄra – belenĂ©zett egy ragyogĂł könyvbe, Ă©s azt mondta:
– A szeretet nyelve egyszerƱ. ElƑször Ășgy szĂłl, hogy „gá”, aztĂĄn Ășgy, hogy „miau”, vĂ©gĂŒl Ășgy, hogy „köszönöm”. Mind ugyanaz, csak mĂĄs betƱkkel.

Reggel a fĂ©nyfĂŒzĂ©r csöndesen pislĂĄkolt, mintha mĂ©g Ƒ is az ĂĄlombĂłl tĂ©rt volna vissza. Emma kibĂșjt az ĂĄgybĂłl, pizsamanadrĂĄgja a bokĂĄjĂĄn zizegett. Morzsa mĂĄr a kĂŒszöbnĂ©l vĂĄrta.
– Jóóó
 – prĂłbĂĄlkozott a kislĂĄny, aztĂĄn magĂĄtĂłl Ă©rtetƑdƑ könnyedsĂ©ggel fejezte be: – 
reggelt.
Az anya a konyhĂĄbĂłl figyelt, szeme sarka megremegett a mosolytĂłl. Az apa a kĂĄvĂ©jĂĄt kavarta, Ă©s Ășgy tett, mintha az eddigi legnagyobb dĂ­jat nyerte volna el a vilĂĄgegyetem suttogĂł zsƱrijĂ©tƑl.

– Na, Elnök Ășr – mondta az apa MorzsĂĄnak –, Ășgy tƱnik, a projekt „BeszĂ©d” sikeresen beĂ©rett.
– Mrrr – helyeselt a macska.
– Szerintem ma ĂŒnneplĂŒnk – jelentette be az anya. – PalacsintĂĄval.
– Palan
 csinta – kĂłstolgatta Emma, Ă©s nevetett.
– Ez mĂĄr palacsinta – bĂłlintott az apa. – A kĂŒlönbsĂ©g jogilag elhanyagolhatĂł.

És ahogy ĂŒltek a reggeli fĂ©nyben, a kis csalĂĄd rĂĄjött, hogy az Ă©let legszebb bevezetƑje nem egy hangzatos beszĂ©d, hanem egy halk dorombolĂĄs Ă©s egy fĂ©lĂ©nk szĂł, amelyik naprĂłl napra bĂĄtrabban indul Ăștnak. A fĂ©nyfĂŒzĂ©r pöttyös csillagai pedig – akĂĄr bekapcsoltĂĄk, akĂĄr nem – mostantĂłl minden este emlĂ©keztettĂ©k Ƒket: a megĂ©rtĂ©s nem mindig hangos, de mindig jelen van.

Mert van egy nyelv, amit mind Ă©rtĂŒnk, akĂĄr tudjuk, akĂĄr nem. Ezen a nyelven beszĂ©l a szĂ­v, mikor egy kislĂĄny a szƑnyegen ĂŒl, Ă©s egy macska az orrĂĄhoz Ă©rinti az orrĂĄt. Ezen a nyelven hangzik el az elsƑ „Morzsa”, az elsƑ „jĂł reggelt”, Ă©s az elsƑ „köszönöm”.

És ezen a nyelven zĂĄrult aznap este is a közgyƱlĂ©s, amikor Emma – a hĂĄz legfiatalabb kĂ©pviselƑje – a vilĂĄg legszabĂĄlytalanabb, mĂ©gis tökĂ©letes mosolyĂĄval kihirdette:
– Szeretem.

Morzsa Ășr pedig, a birodalom csöndes Ƒre, megadta a vĂ©gsƑ, jogerƑs vĂĄlaszt:
– Mrrrr.

A jegyzƑkönyv ezzel lezĂĄrult, az univerzum elĂ©gedetten bĂłlintott, Ă©s a fĂ©nyfĂŒzĂ©r csillagai mĂ©g egy kicsit erƑsebben ragyogtak azon az estĂ©n, mintha Ƒk is tudtĂĄk volna, hogy a legnagyobb dolgok mindig ilyen halkan törtĂ©nnek.

2025-10-14 06:07:28 - Mindenegyben Blog