MindenegybenBlog

đŸ”„ Sokk Ă©s csend: A motoros banda tudta, hogy kemĂ©nyek
 de amit az öreg veterĂĄntĂłl lĂĄttak, az Ƒket is tĂ©rdre kĂ©nyszerĂ­tette!

A Nap, Amikor a Farkasok Könnyeztek – Az Öreg Katona TörtĂ©nete

A felfedezés

A Farkasok Motoros Klubja szĂĄmĂĄra a szombat reggel olyan volt, mint bĂĄrmelyik mĂĄsik. A csapat a hatvani körforgalom melletti kis gyorsĂ©tteremnĂ©l szokott gyĂŒlekezni; a krĂłmozott gĂ©pek mĂ©ly morajlĂĄsa betöltötte a parkolĂłt, a kabĂĄtokrĂłl pedig reggeli napfĂ©ny csillant vissza.
A dohĂĄnyfĂŒst keveredett a friss kĂĄvĂ© illatĂĄval, miközben a motorosok arrĂłl vitatkoztak, ki merre tĂșrĂĄzott legutĂłbb.

Ám aznap valami mås történt.

Bandi, a közĂ©pkorĂș, szigorĂș tekintetƱ motoros, aki a tĂĄrsasĂĄgban a „VezĂ©r” becenevet kapta, vĂĄratlanul elhallgatott. Megmerevedett, a tekintete pedig ĂĄtsiklott az Ă©tterem ĂŒvegablakĂĄn tĂșlra, a hĂĄtsĂł udvar felĂ©.

– FiĂșk
 nĂ©zzĂ©tek mĂĄr meg, mit lĂĄtok – morogta halkan.

A többiek reflexbƑl fordultak arra.

A szemeteseknĂ©l egy idƑs fĂ©rfi ĂĄlldogĂĄlt. Ɛsz haja a tarkĂłjĂĄra simult, kopott, rĂ©gi honvĂ©dsĂ©gi kabĂĄtja pedig tĂșl nagy volt rajta, mintha Ă©vek Ăłta csak ez maradt volna. Lassan, Ăłvatosan emelte fel a mƱanyag fedƑt, Ă©s kĂ©zzel-lĂĄbbal keresett benne valamit.
Nem kåbult hajléktalan volt, sokkal inkåbb olyan, aki még mindig ragaszkodik az egykori rendhez. Minden mozdulatåban volt valami katonås, valami visszafogott méltósåg.

– AtyaĂ©g
 – szĂłlalt meg LĂłri. – Az ott egy honvĂ©dsĂ©gi jelvĂ©ny. RĂ©gi darab. A nagyapĂĄm viselt ilyet.

Egy pillanat alatt elĂŒlt a zsivaj. A Farkasok kemĂ©ny csapat voltak, de az idƑsek, a katonĂĄk irĂĄnti tiszteletet gyerekkoruktĂłl a fejĂŒkbe vertĂ©k.

Bandi felĂĄllt.

– Gyerekek, odamegyĂŒnk – jelentette ki.

– Mindannyian? – kĂ©rdezte Zsiga, a csapat legfiatalabb tagja. – Lehet, hogy megijedne


– Nem. Csak hĂĄrman. A többiek maradjanak. Nem akarjuk, hogy Ășgy Ă©rezze, körbevesszĂŒk.

Bandi, Lóri és Pali megindultak a håtsó udvar felé. A kavics ropogott csizmåjuk alatt.
Az öreg hĂĄtrahƑkölt, amint meglĂĄtta Ƒket. A keze megremegett, a szeme pedig villanĂĄsnyi fĂ©lelemmel telt meg – olyan fĂ©lelemmel, amit azok ismernek, akiket mĂĄr tĂșl sokszor utasĂ­tottak el.

– Nem csinálok semmi rosszat – mondta sietve. – Mindjárt elmegyek.

– Ugyan mĂĄr, bĂĄcsi – felelte csendesen Bandi –, nem ezĂ©rt jöttĂŒnk.
Csak låttuk, hogy keresgél
 minden rendben?

Az öreg lenézett a földre. Hallgatott. Mintha szégyellte volna a helyzetét.

Pali szeme megakadt a kabĂĄton lĂ©vƑ kifakult jelvĂ©nyen.

– Maga szolgĂĄlt, ugye? – kĂ©rdezte halkan.

Az öreg lassan bólintott.

– Igen. TƱzszerĂ©sz voltam. RĂ©gen. Nagyon rĂ©gen.

A hårom motoros összenézett. Egy pillanat alatt megvåltozott minden.

– BĂĄcsi, mikor evett utoljĂĄra normĂĄlis Ă©telt? – kĂ©rdezte Bandi.

Az öreg megnyalta a kiszåradt ajkåt.

– HĂ©tfƑn
 A plĂ©bĂĄniĂĄn akkor van meleg Ă©tel


– Ma szombat van. – mondta Lóri rekedt hangon.

Az öreg pedig csak ennyit mondott:

– Tudom.

 A talålkozås

– Mi a neve, bĂĄtyĂĄm? – kĂ©rdezte Bandi.

– Varga IstvĂĄn. Ɛrmester
 nyugdĂ­jas – tette hozzĂĄ egy pillanatnyi szĂŒnet utĂĄn.

A "nyugdĂ­jas" szĂł mintha valami nagyon rĂ©g vesztett bĂŒszkesĂ©get akart volna visszaadni.

– Jöjjön, IstvĂĄn bá’ – mondta Bandi. – MeghĂ­vjuk egy reggelire.

Az öreg azonnal megråzta a fejét.

– Nem fogadok el alamizsnát.

– Ez nem alamizsna – felelte Bandi nyugodtan, fĂ©loldalas mosollyal. – RĂ©gi katona ĂŒl le rĂ©gi katonĂĄk mellĂ© egy kajĂĄra. MĂĄskor maga hĂ­vna meg bennĂŒnket.

Az öreg elbizonytalanodott. Mintha minden porcikĂĄja azt sĂșgta volna neki, hogy a vilĂĄg mĂĄr rĂ©g becsapta. De a hĂĄrom fĂ©rfi arcĂĄban nem volt se gĂșny, se sajnĂĄlat – csak egyfajta komoly tisztelet.

– Jó
 hĂĄt legyen – motyogta vĂ©gĂŒl.

Lassan megindultak a bejårat felé. Istvån minden lépése fåradt volt, feje kicsit lefelé hajolt, mintha tartana a pillantåsoktól.
Ám a Farkasok asztalĂĄhoz Ă©rve törtĂ©nt valami, amit Ƒ maga sem vĂĄrt.

A motorosok, tizenketten, egyszerre felĂĄlltak.
Nem fenyegetƑen – tisztelettel.

– FiĂșk – mondta Bandi csendesen –, Ƒ itt Varga IstvĂĄn Ƒrmester, tƱzszerĂ©sz veterĂĄn.

– Tisztelettel – bĂłlintott több fĂ©rfi egyszerre. Zsiga mĂ©g meg is Ă©rintette a kabĂĄtja mellrĂ©szĂ©t.

IstvĂĄn szeme megrebbent; az arcĂĄn egyszerre futott vĂ©gig meglepetĂ©s, szĂ©gyen, hĂĄla Ă©s valami rĂ©g elfeledett bĂŒszkesĂ©g.

– Üljön csak ide, közĂ©pre – mondta Pali.

A fĂ©rfi leĂŒlt, mintha nem is hinne abban, hogy szabad.

A többiek közben rendeltek – rĂĄntott hĂșsos szendvicsek, kĂĄvĂ©, sĂŒtemĂ©ny, meleg leves. Senki nem emlĂ­tette a pĂ©nzt.
A motorosok egyszerƱen csak beszĂ©lgetni kezdtek vele, mintha rĂ©gi ismerƑs lenne. MotorokrĂłl, utakrĂłl, katonai histĂłriĂĄkrĂłl.
Senki sem kĂ©rdezte, hogyan jutott idĂĄig. Csak azt igyekeztek megmutatni neki, hogy nincs egyedĂŒl.

Amikor az Ă©tel megĂ©rkezett, IstvĂĄn keze remegett. Alig mert hozzĂĄnyĂșlni, mintha azt Ă©reznĂ©, hogy bĂĄrmelyik pillanatban elveszik tƑle.

– Egyen lassan, IstvĂĄn bá’ – szĂłlt oda Pali. – Ha ĂŒres a gyomor, megĂĄrt a nagy falat.

Az öreg aprĂłt bĂłlintott, Ă©s megtette az elsƑ harapĂĄst.
A szeme azonnal megtelt könnyel. Nem sĂ­rt, nem adott ki hangot, csak csillogni kezdett a tekintete – mintha valami sĂșlyos, hosszĂș Ă©vek Ăłta benne ĂŒlƑ fĂĄjdalom szakadt volna fel benne.

– MiĂ©rt csinĂĄljĂĄk ezt? – kĂ©rdezte halkan, remegƑ hanggal. – MiĂ©rt pont Ă©n?

Bandi összehĂșzta a szemĂ©t.

– AzĂ©rt, mert senki nem hagyhatja magĂĄra a bajtĂĄrsait. MĂ©g akkor sem, ha az orszĂĄg elfelejti Ƒket.

A megértés és a våltozås

Ahogy mĂșltak a percek, IstvĂĄn lassan oldĂłdni kezdett. MesĂ©lt arrĂłl, hogyan szolgĂĄlt a 80-as Ă©vekben tƱzszerĂ©szkĂ©nt, milyen mƱveleteken vett rĂ©szt, mennyi barĂĄtot veszĂ­tett el.
A Farkasok nem szóltak közbe.
Ɛk is tudtåk, mit jelent egy olyan emlék, amit az ember magåval cipel egész életén åt.

– És a csalĂĄd? – kĂ©rdezte fĂ©lĂ©nken Zsiga.

IstvĂĄn elcsendesedett.

– Meghalt a felesĂ©gem. A fiam kĂŒlföldön Ă©l, ritkĂĄn hallok rĂłla
 – sĂłhajtott. – A nyugdĂ­jam meg
 hĂĄt, kevĂ©s. Nem panaszkodom. Csak
 nĂ©ha nehĂ©z.

– Nem nehĂ©z, IstvĂĄn bá’ – mondta Bandi hatĂĄrozottan. – Hanem embertelen.

A motorosok összenéztek. Akkor és ott, kimondatlanul is, döntést hoztak.

LĂłri megszĂłlalt.

– Azt akarjuk, hogy tudja: többĂ© nem leszel egyedĂŒl. Ha kell, minden nap hozunk kajĂĄt. Kikapjuk a kezedbƑl ezt a nyomorĂșsĂĄgot.

– Nem kell nekem
 – kezdte IstvĂĄn, de Bandi fĂ©lbeszakĂ­totta.

– Nem kĂ©rdeztĂŒk, kell-e. A Farkasok csalĂĄdja a tiĂ©d is, ha elfogadod.

Az öreg a fejét csóvålta, de mår nem tiltakozott. A szemében könnyek gyƱltek, amiket gyorsan elkapart.

A motorosok ezutĂĄn elvittĂ©k a vĂĄrosba, vĂĄsĂĄroltak neki kabĂĄtot, cipƑt, meleg ruhĂĄt Ă©s Ă©lelmiszert. IstvĂĄn elƑször szĂ©gyenkezett, de aztĂĄn lassan-lassan elfogadta: nem sajnĂĄlatbĂłl teszik.
Hanem tiszteletbƑl.

A nap vĂ©gĂ©re az öreg ember arca kisimult. Nem lett fiatalabb, nem lett gazdagabb – de valami mĂ©gis megvĂĄltozott benne.

VĂ©gĂŒl Bandi megveregette a vĂĄllĂĄt.

– Tudod, IstvĂĄn bá’, ma mi kaptunk tƑled a legtöbbet.

– Én? – nĂ©zett rĂĄ döbbenten.

– Igen. EszĂŒnkbe juttattad, mi az igazi testvĂ©risĂ©g. Hogy ez nem csak motorokrĂłl szĂłl. Hanem arrĂłl, hogy nem felejtjĂŒk el azokat, akik elƑttĂŒnk jĂĄrtak.

IstvĂĄn lassan bĂłlintott. A tekintete meleg volt, hĂĄlĂĄs – Ă©s vĂ©gre nem szĂ©gyellte magĂĄt.

– Köszönöm, fiaim – suttogta. – Ma
 ma nemcsak jĂłl laktam. Ma
 Ășjra embernek Ă©reztem magam.

A farkasok közt

A következƑ napokban a Farkasok Motoros Klubja Ă©letĂ©ben Ășj rutin szĂŒletett.

Minden reggel valaki felpattintotta a sisakjĂĄt, zsebre vĂĄgta a kulcsot, Ă©s mielƑtt elindult volna dolgozni, megĂĄllt Varga IstvĂĄn kis udvari szobĂĄcskĂĄjĂĄnĂĄl a hatvani panelhĂĄz földszintjĂ©n.
Egy tĂĄl meleg Ă©tel, friss kenyĂ©r, egy termosz tea vagy kĂĄvé  mindig valaki ott hagyott valamit a kĂŒszöbön.

IstvĂĄn elƑször tiltakozott.

– Fiaim, ne költsetek mĂĄr rĂĄm annyit
 Van, amit Ă©n is meg tudok venni.

– Tudjuk, IstvĂĄn bá’ – mondta ilyenkor Zsiga, aki nĂ©ha mĂ©g vörösödni is kezdett az öreg tekintetĂ©tƑl. – De nem a pĂ©nzĂ©rt csinĂĄljuk. Hanem mert
 hĂĄt
 Ă­gy helyes.

Az öreg lĂĄtĂĄsa idƑnkĂ©nt elhomĂĄlyosult. Sokszor nem szĂłlt semmit, csak megszorĂ­totta a fiĂșk kezĂ©t.
Olyan szorĂ­tĂĄssal, amely arrĂłl ĂĄrulkodott, hogy valaki, aki tĂșl sok Ă©vig volt egyedĂŒl, lassan-lassan Ășjra bĂ­zni kezd.

Bandi idƑnkĂ©nt leĂŒlt mellĂ© a kis konyhĂĄban, Ă©s hallgatta a törtĂ©neteit.

– Tudod – kezdte IstvĂĄn egy dĂ©lutĂĄn –, az emberek azt hiszik, a katona attĂłl lesz erƑs, hogy nem fĂ©l. Pedig
 mi fĂ©ltĂŒnk mindannyian. Csak nem mutattuk. AztĂĄn hazajöttĂŒnk, Ă©s azt vĂĄrtĂĄk, hogy elfelejtsĂŒk. De vannak dolgok, amiket nem lehet elfelejteni.

Bandi halkan bólintott. Nem kellett vålasz. A férfi arcån ott volt minden megértés.

MĂĄs napokon LĂłri ĂŒlt le mellĂ©.

– Mondja, bĂĄcsi – kĂ©rdezte –, minek örĂŒlne Ășgy igazĂĄn?
Nem kajĂĄra gondolok. Valami olyasmire, amit mĂĄr rĂ©g nem volt lehetƑsĂ©ge megtenni.

IstvĂĄn elmosolyodott. RĂ©g nem lĂĄtott, Ƒszinte mosoly volt.

– Tudod, fiam
 nagyon rĂ©gen ĂŒltem motoron. A felesĂ©gemmel rĂ©gen sokat jĂĄrtunk kirĂĄndulni. Ɛ mindig a hĂĄtam mögĂ© bĂșjt, a kabĂĄtomba kapaszkodott
 – A hangja elhalt. – Ha egyszer mĂ©g
 csak egyszer Ă©rezhetnĂ©m


Lóri felkapta a fejét.

– Bácsi. Holnap.
Egy szót se többet.

Istvån nagyot nézett.

– De hĂĄt
 fiam, Ă©n mĂĄr öreg vagyok. A derekam is


– Azt majd mi elbĂ­rjuk – vĂĄgta rĂĄ a motoros. – A szĂ©l meg majd kisimĂ­tja. Holnap kĂ©szĂŒljön.

A mĂĄsnap szombat volt.

A Farkasok Ășgy összegyƱltek a panelhĂĄz elƑtt, mintha valami ĂŒnnep lenne. A motorok feketĂ©n, pirosan, kĂ©ken csillogtak a kora dĂ©lelƑtti fĂ©nyben.
Bandi elƑrehĂșzta a gĂ©pĂ©t.

– IstvĂĄn bá’ – mondta –, ma velĂŒnk jön egy körre.

Az öreg csak ĂĄllt a lĂ©pcsƑn, reszketƑ kĂ©zzel a korlĂĄtba kapaszkodva. Nem a fĂ©lelemtƑl – a meghatottsĂĄgtĂłl.

LĂłri Ăłvatosan felsegĂ­tette a motorra, Pali ĂĄtadott neki egy rĂ©gi, felĂșjĂ­tott bukĂłsisakot, amelynek oldalĂĄra frissen felfestettĂ©k:
„ƐRMESTER”
és alå:
„TưZSZERÉSZ – TISZTELET”

Istvån szeme megtelt könnyel.

– Ezt nem kellett volna
 – suttogta.

– Dehogynem – mosolygott Bandi. – Ezt mĂĄr rĂ©g megĂ©rdemelte.

A motor beindult. Hatvan rĂ©gi Ăștjai, a MĂĄtra felĂ© kanyargĂł orszĂĄgĂșt, a falvak illata
 mind visszatĂ©rt hozzĂĄ.
A szĂ©l belekapott a kabĂĄtjĂĄba, a motor rezgĂ©se ĂĄtfutott a gerincĂ©n, Ă©s egy pillanatra Ășjra 40 Ă©ves lett.
Újra katona.
Újra fĂ©rj.
Újra ember.

A többiek fĂ©lkörben követtĂ©k, nehogy baja essen. A szĂ©lben a Farkasok sora Ășgy nĂ©zett ki, mintha egy testkĂ©nt mozognĂĄnak – tiszteletbƑl, vĂ©delembƑl, szeretetbƑl.

Amikor megålltak egy kilåtónål, Istvån leszållt, letérdelt a földre, és a kezébe temette az arcåt.

– Köszönöm
 köszönöm
 – ismĂ©telte. – Azt hittem
 mĂĄr nem jut nekem több ilyen nap.

– MostantĂłl annyi jut, amennyit csak akar – mondta Bandi. – Ameddig velĂŒnk vagy, addig nem maradsz egyedĂŒl.

És István attól a naptól kezdve már nem is maradt.

Az utolsĂł Ășt

A tél hidegen csapott le az orszågra, a hó vastag rétegekben fedte be a jårdåkat. Istvån egészsége egyre romlott.
Nem panaszkodott, de a Farkasok észrevették.

Egy januĂĄri napon Pali lĂ©pett be hozzĂĄ. Az öreg az ĂĄgyon fekĂŒdt.

– Fiam
 jĂłl esik, hogy jöttĂ©l – mondta mosollyal, de a hangja erƑtlen volt.

– Hozok teĂĄt, bĂĄcsi – vĂĄlaszolta Pali, Ă©s igyekezett nem mutatni az aggodalmĂĄt.

Ahogy telt a tél, Istvån mår ritkån kelt fel. A Farkasok felvåltva vigyåztak rå.
Nem hagytĂĄk magĂĄra egy percre sem.

AztĂĄn februĂĄr vĂ©gĂ©n, egy csillagtalan, hideg Ă©jszakĂĄn IstvĂĄn a pĂĄrnĂĄjĂĄnĂĄl fekvƑ Bandi kezĂ©t fogta.

– Fiam
 – suttogta. – A felesĂ©gemmel is Ă­gy foghattam utoljĂĄra valaki kezĂ©t. HĂĄlĂĄs vagyok nektek. MindennĂ©l hĂĄlĂĄsabb.

– VelĂŒnk vagy, IstvĂĄn bá’ – mondta Bandi, Ă©s megszorĂ­totta a kezĂ©t. – Nem megyĂŒnk sehovĂĄ.

Az öreg elmosolyodott.
A szemében mår nem fåjdalom volt, hanem béke.

– Ha elmegyek
 tegyetek meg valamit
 – suttogta. – UtoljĂĄra mĂ©g
 induljatok el egyĂŒtt. A motorokkal. Vigyetek magatokkal. Úgy
 ahogy a testvĂ©rek teszik.

Bandi szeme megtelt könnyel.

– MegĂ­gĂ©rem – felelte.

És IstvĂĄn csendesen, bĂ©kĂ©sen elaludt.

A Farkasok a temetĂ©sĂ©n fekete bƑrdzsekiben, lenĂ©mĂ­tott motorokkal ĂĄlltak sorfalat.
Bandi lassan elƑrelĂ©pett, kezĂ©ben a bukĂłsisakkal, amelyre az Ƒrmester neve volt festve.

– Varga IstvĂĄn, tƱzszerĂ©sz Ƒrmester – mondta megremegƑ hangon –, most mĂĄr örök Ășton motorozol.
Mi pedig
 követĂŒnk, ha rĂĄnk kerĂŒl a sor.

A temetĂ©s utĂĄn a motorosok sisakot hĂșztak, Ă©s elindultak a MĂĄtra felĂ©. A hĂł csillogott a gumiabroncsok alatt, a motorok mĂ©ly zĂșgĂĄsa pedig Ășgy töltötte be az erdƑt, mintha magĂĄt az öreg szellemĂ©t kĂ­sĂ©rnĂ©k.

Ɛ volt a legelsƑ a sorban.
Hiszen a bukĂłsisakjĂĄt Bandi a kormĂĄnyra kötötte, Ă©s Ășgy vezette a gĂ©pet, mintha IstvĂĄn ott ĂŒlne mögötte.

A Farkasok Ășgy követtĂ©k, ahogy egy igaz bajtĂĄrsat követ az ember: nĂ©mĂĄn, mĂ©ltĂłsĂĄggal, szeretettel.

És a szĂ©lben, a hĂłesĂ©sben, mintha valaki visszasĂșgta volna a sorok között:

„Nem vagyok egyedĂŒl. VelĂŒk vagyok. Örökre.”

 

Jogi nyilatkozat:

A törtĂ©netben szereplƑ nevek, helyszĂ­nek Ă©s esemĂ©nyek rĂ©szben vagy teljes egĂ©szĂ©ben a szerzƑ kĂ©pzeletĂ©nek szĂŒlemĂ©nyei.
Bårmilyen hasonlósåg valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel a véletlen mƱve.
A törtĂ©net kizĂĄrĂłlag szĂłrakoztatĂł, irodalmi cĂ©lt szolgĂĄl, nem tekinthetƑ valĂłs tĂ©nyfeltĂĄrĂĄsnak, hĂ­radĂĄsnak vagy dokumentĂĄlt esemĂ©nynek.
A felhasznĂĄlt kĂ©pek Ă©s illusztrĂĄciĂłk illusztratĂ­v jellegƱek, nem ĂĄbrĂĄzolnak valĂłs szereplƑket vagy esemĂ©nyeket.

2025-11-22 11:34:05 - Mindenegyben Blog