Alekosznak győrben sem sikerült becsajozni. Annyira elkeseredett, hogy azt írja, külföldre megy, hátha befogadják...
Csak posztjában azt írja: "...határainkat elhagyom, és a régi NDK-ban, Németország fővárosában, Bécsben próbálok jószerencsét!"
Ezzel az a gond, hogy Bécs Ausztriában van, és nem az egykori NDK területén, és semmiképp nem a mai Németországban, melynek természetesen nem is fővárosa... Reméljük, lesz nála térkép, mielőtt nekivág.
Pontosan így ír:
"Semmi. Győrben sem történt semmi. Úgyérzem, hogy egy bizonyos sztársági szint fölött, nem mernek találkozni a lányok. Előítéletesek, és talán el sem hiszik azt, hogy komolyan gondolom. Ez hiba! Ezért most úgy döntöttem, határainkat elhagyom, és a régi NDK-ban, Németország fővárosában, Bécsben próbálok jószerencsét!
Bár az Alekosz nevet Európaszerte ismerik, külföldön mégiscsak nagyobb az esély arra, hogy sikerrel járok. A külföldiek máshogyan tekintenek Alekoszra.
HirdetésViccesnek, szórakoztatónak találják. Nevetnek a humorán. A buta magyar meg fröcsögve kiröhögi, gúny és nevetségesség tárgyává teszi. A külföldi ember minekutána intelligens, érti a színvonalas humort. A magyar meg csak röfög böfög, irigy féltékeny, a káröröm az, ami a legszebb öröm a számára. A humort még csak hírből sem ismeri. Vagy ha ismerni véli is, az nem mutat tovább egy megmagyarázhatatlanul buta és primitív szennyvízszagú fröcsögő ordenáré kommentnél. Németországtól új lehetőségeket, befogadást remélek!
Helyszínül Alekoszhoz méltóan, a legrangosabb helyszínt választottam. A Mariahilferen fogok elindulni, hogy végre megtalálhassam azt a lányt, akit ezidáig kerestem. A telefonomra a nyelvfordító programot letöltöttem, mert egy nemzetközi sztárnak mindig és minden körülmények között kreatívnak és fölkészültnek kell lennie. Váratlan helyzet nem érheti.
Utóirat. Nem az igazít, és nem feleséget keresek!
Nagyon fontos, hogy ezekkel mindenki tisztában legyen."
A poszt: