đ A felesĂ©g, akit halĂĄlra ĂtĂ©ltek â de egyetlen mondat mindent megvĂĄltoztatott
1. rĂ©sz â A bĂșcsĂș Ă©jszakĂĄja
A Szent Margit Kórhåz neurológiai osztålyån szokatlanul csendes volt az éjszaka. Csak a gépek halk pittyegése, a légzésgép egyenletes szisszenése és a kinti szél neszei törtek meg néha.
A 34 Ă©ves KĂĄrpĂĄti Ăva hĂĄrom hĂłnapja fekĂŒdt kĂłmĂĄban. Egy baleset utĂĄn kerĂŒlt ide â legalĂĄbbis ezt mondta mindenki. A rendĆrsĂ©g szerint azonban valami nem stimmelt.
Az orvosok aznap este döntöttek: ânincs tovĂĄbb.â Az agyi aktivitĂĄs gyenge volt, a szervezet kimerĂŒlt.
â Sajnos, uram â mondta halkan dr. HegedƱs, az ĂŒgyeletes orvos. â El kell engedni.
A férfi, Kårpåti Dåniel, lehajtotta a fejét, és megtörtnek låtszott. A könnyei hangtalanul csordultak végig az arcån.
â KĂ©rem⊠csak egy percet. Hadd bĂșcsĂșzzak el tĆle â suttogta.
A kĂłrterem sarkĂĄban egy nĆvĂ©r figyelte, Ă©szrevĂ©tlenĂŒl. De a legfontosabb szem nem Ć volt. A folyosĂłn, a lehalkĂtott monitor mögött ott ĂĄllt TĂłth BĂĄlint nyomozĂł, civil ruhĂĄban. MĂĄr hetek Ăłta figyelte az esetet. Az orvosok egyĂŒttmƱködtek vele: Ăva szervezetĂ©ben aprĂł nyomokat talĂĄltak egy ritka növĂ©nyi eredetƱ mĂ©regbĆl. Olyan adagban, ami nem öl, csak lassan bĂ©nĂt.
DĂĄniel közelebb hajolt ĂvĂĄhoz. A nĆ mozdulatlan fekĂŒdt, a haja összekĂłcolĂłdva, a bĆre sĂĄpadtan, mint a porcelĂĄn.
â Szia, kicsim⊠â kezdte, Ă©s a hangja megtört volt, de a szeme hideg. â VĂ©ge van. Most mĂĄr senki sem ĂĄll közĂ©nk.
Egy pillanatra elmosolyodott.
â Mindened az enyĂ©m. A hĂĄz, a szĂĄmlĂĄk⊠a titkaid is. Most mĂĄr nyugodtan pihenhetsz.
A nĆvĂ©r hĂĄta megfeszĂŒlt. Valami nagyon rossz Ă©rzĂ©se tĂĄmadt.
Kint a folyosĂłn a nyomozĂł megnyomott egy aprĂł gombot: felvĂ©tel indĂtĂĄsa.
Dåniel még egyszer megérintette a felesége kezét, de az ujjai jéghidegek voltak.
â Ne haragudj, Ăva â suttogta mĂ©g â, de te magad hoztad ezt magadra.
A szavak Ășgy Ășsztak a levegĆben, mint valami mĂ©reggĆz.
Ekkor halkan kinyĂlt az ajtĂł.
â Uram, lejĂĄrt az idĆ â szĂłlt a nĆvĂ©r, Ă©s egy szelĂd mozdulattal intett.
â Igen⊠â felelte DĂĄniel, majd felegyenesedett. A tekintetĂ©ben egy pillanatra valami sötĂ©t elĂ©gedettsĂ©g villant.
Amikor kilépett a folyosóra, két civil ruhås férfi lépett elé.
â KĂĄrpĂĄti DĂĄniel? â kĂ©rdezte az egyik.
â Igen, miĂ©rtâŠ?
â A rendĆrsĂ©g nevĂ©ben letartĂłztatjuk.
DĂĄniel arca elsĂĄpadt, majd elnevette magĂĄt.
â Ez valami vicc? A felesĂ©gem haldoklik!
â Nem, uram â felelte a nyomozĂł. â Maga mĂ©rgezte meg. Ăs most be is vallotta.
A fĂ©rfi szĂĄja elnyĂlt, de hang nem jött ki rajta. A kĂłrhĂĄzi lĂĄmpĂĄk fĂ©nye hidegen csillogott a bilincsen, mikor rĂĄjuk csattant.
Bent a kĂłrteremben pedig az egyik monitor halkan sĂpolni kezdett.
A kĂłrterem ismĂ©t elcsendesedett, mintha maga a levegĆ is visszatartotta volna a lĂ©legzetĂ©t. A fĂ©rfit mĂĄr elvittĂ©k, de Ăva teste mĂ©g mindig ott fekĂŒdt mozdulatlanul.
Dr. HegedƱs nĂ©mĂĄn ĂĄllt a monitorok mellett. Tudta, hogy most kezdĆdik el a legnehezebb rĂ©sz: kiderĂteni, vajon a szervezet kĂ©pes-e tĂșlĂ©lni a hĂłnapokig tartĂł mĂ©rgezĂ©st.
â CserĂ©ljĂŒk le az infĂșziĂłt â mondta halkan az egyik nĆvĂ©rnek. â A mĂ©reganyag lassan ki fog ĂŒrĂŒlni, de idĆ kell.
A nĆvĂ©r bĂłlintott. A mozdulatai gyakorlottak voltak, mĂ©gis Ă©rezni lehetett, hogy mindannyian valami rendkĂvĂŒlinek a tanĂși.
Kint, a folyosĂłn TĂłth BĂĄlint nyomozĂł a kĂłrhĂĄz ablakĂĄn ĂĄt bĂĄmult a sötĂ©t vĂĄrosra. A levegĆben steril szag terjengett, mĂ©gis valami nyugtalanĂtĂł Ă©rzĂ©s motoszkĂĄlt benne.
â Tudja, doktor Ășr⊠â szĂłlalt meg halkan. â A fĂ©rj azt hitte, hogy tĂșl okos. HĂĄrom hĂłnapig adagolta neki a mĂ©rget. Soha senki nem gyanakodott.
Dr. HegedƱs megållt mellette.
â Az ilyen emberek mindig azt hiszik, hogy a szeretet tökĂ©letes ĂĄlcĂĄt ad.
â Ăs legtöbbször igazuk is van â morogta a nyomozĂł. â EgĂ©szen addig, mĂg nem mondanak ki egy mondatot tĂșl hangosan.
KĂ©t hĂ©t telt el. A mĂ©dia semmit sem tudott, a rendĆrsĂ©g titokban tartotta az ĂŒgyet.
De azon az estĂ©n, amikor a nĆvĂ©r belĂ©pett a 12-es kĂłrterembe, valami megvĂĄltozott.
Az egyik monitor halk pittyegése gyorsabb lett.
A nĆvĂ©r odalĂ©pett.
â Ăva? â suttogta hitetlenkedve. â Hall engem?
A nĆ ujjai megrezdĂŒltek. ElĆször csak alig, mint egy pillangĂł szĂĄrnya. AztĂĄn Ășjra. A nĆvĂ©r a hĂvĂłgombhoz nyĂșlt.
â Doktor Ășr, jöjjön gyorsan! Valami törtĂ©nik!
A kórterem percek alatt megtelt emberekkel. Az orvosok sietve vizsgåltåk a reflexeket, a pupillåt, a légzést.
Ăs akkor, hirtelen, Ăva szemei lassan kinyĂltak.
A fĂ©ny elvakĂtotta, ajka reszketett. Csak ennyit suttogott:
â Hol⊠vagyok?
Dr. HegedƱs szinte mosolygott, de a hangja megĆrizte a komolysĂĄgĂĄt.
â A kĂłrhĂĄzban, Ăva. Maga csodĂĄval hatĂĄros mĂłdon Ă©letben maradt.
A nĆ tĂ©tovĂĄn körbenĂ©zett, majd könnyek szöktek a szemĂ©be.
â DĂĄniel⊠hol van DĂĄniel?
A doktor Ă©s a nĆvĂ©r összenĂ©zett. Egy pillanatnyi csend utĂĄn a fĂ©rfi halkan vĂĄlaszolt:
â Pihennie kell. MindenrĆl beszĂ©lĂŒnk, de most nem szabad izgatnia magĂĄt.
Ăm Ăva nem nyugodott. Napokig csak a fĂ©rje nevĂ©t ismĂ©telgette.
A rendĆrsĂ©g utasĂtĂĄsĂĄra nem mondhattĂĄk el az igazsĂĄgot â mĂ©g nem.
ElĆbb stabilizĂĄlni kellett, hogy majd vallomĂĄst tehessen.
Egy hĂ©t mĂșlva, amikor mĂĄr kĂ©pes volt ĂŒlni, a nyomozĂł belĂ©pett hozzĂĄ. Nem viselt egyenruhĂĄt, csak egy barna kabĂĄtot Ă©s egy mappĂĄt hozott.
â KĂĄrpĂĄti Ăva? â kĂ©rdezte udvariasan. â TĂłth BĂĄlint vagyok, a rendĆrsĂ©gtĆl. SzeretnĂ©m, ha elmondana nekem mindent, amit az utolsĂł hĂłnapjairĂłl emlĂ©kszik.
Ăva lehajtotta a fejĂ©t, Ă©s egy könny gördĂŒlt vĂ©gig az arcĂĄn.
â Csak⊠csak azt tudom, hogy mindig fĂĄradt voltam. Minden nap forrĂł teĂĄt kaptam tĆle, azt mondta, segĂt ellazulni. AztĂĄn jött a fejfĂĄjĂĄs, a hĂĄnyinger⊠és a sötĂ©tsĂ©g.
A nyomozĂł bĂłlintott.
â Pontosan. A teĂĄban volt a mĂ©reg. Egy ritka növĂ©nybĆl szĂĄrmazĂł kivonat. De most mĂĄr vĂ©ge, asszonyom. BiztonsĂĄgban van.
Ăva nĂ©mĂĄn nĂ©zett maga elĂ©. A szĂve vadul vert, mintha az egĂ©sz testĂ©ben Ășjra Ă©reznĂ© a fĂ©lelmet, amit hĂłnapokig elnyomott benne a kĂłma.
â Azt hittem, szeret â suttogta. â Azt hittem, Ă©n vagyok az Ă©lete.
â Maga volt â felelte halkan a nyomozĂł. â De neki az Ă©let pĂ©nz volt, nem szerelem.
Ăva lehunyta a szemĂ©t. Nem sĂrt. MĂĄr nem maradt benne könny.
Csak egyetlen mondat hagyta el a szĂĄjĂĄt:
â Vissza akarom kapni az Ă©letemet. Ăs elmondani mindenkinek, mit tett.
A nyomozĂł bĂłlintott.
â Meg fogjuk tenni. De elĆbb fel kell kĂ©szĂŒlnie arra, ami következik.
Ăs amit aznap este elmondott neki, az mindent megvĂĄltoztatott.
A MarkĂł utcai rendĆrsĂ©g kihallgatĂłszobĂĄjĂĄban hideg volt, olyan, mint amikor tĂ©len nĂ©mĂĄn kinyitjĂĄk az ablakot, Ă©s a kinti levegĆ beleharap a bĆrödbe. A fehĂ©r falon egy ĂłrĂĄn ketyegtek a mĂĄsodpercek, mintha mindegyik azt suttognĂĄ: beismered â vagy letagadod?
Az asztal egyik oldalĂĄn KĂĄrpĂĄti DĂĄniel ĂŒlt, elegĂĄns kabĂĄtjĂĄt gondosan a szĂ©k hĂĄttĂĄmlĂĄjĂĄra hajtotta, mintha csak egy kĂĄvĂ©zĂłbĂłl ugrott volna be. A mĂĄsik oldalon TĂłth BĂĄlint nyomozĂł, mellette egy csöndes jegyzĆkönyvvezetĆ, a sarokban pedig egy fekete doboz pislĂĄkolĂł piros fĂ©nnyel: a hangrögzĂtĆ.
â KezdjĂŒk az elejĂ©n â mondta BĂĄlint, Ă©s letett az asztalra egy mappĂĄt. A mappa szĂ©lein felfeslett a karton, belĂŒl fotĂłk, laboreredmĂ©nyek, idĆvonal. â Mindent rögzĂtĂŒnk. Ha szeretnĂ©, jelen lehet az ĂŒgyvĂ©dje.
â MĂĄr Ășton van â felelte DĂĄniel. â De addig is, nyugodtan kĂ©rdezzen. Nincs takargatnivalĂłm.
A nyomozó tekintete egy pillanatra az óråra siklott, aztån vissza a férj szemébe.
â Aznap este a Szent Margit KĂłrhĂĄzban azt suttogta a felesĂ©gĂ©nek: âMindened az enyĂ©m.â MiĂ©rt?
Dåniel elmosolyodott, de a mosoly nem ért a szeméig.
â BĂșcsĂș volt. Rosszul esik, hogy ezt csƱrik-csavarjĂĄk.
BĂĄlint lassan kihĂșzott a dossziĂ©bĂłl egy fotĂłt: egy csĂ©sze kĂ©k mintĂĄs teĂĄscsĂ©sze a konyhapulton, mellette aprĂł ĂŒvegcse, rajta dĆlt betƱkkel: csalĂĄnkivonat.
â A labor szerint nem csak csalĂĄn volt benne â mondta tĂĄrgyilagosan. â SzĂvbĂ©nĂtĂł alkaloidok nyomai, ritka növĂ©nyi kivonat keverve nyugtatĂłval. CseppenkĂ©nt adagolva hĂłnapokig nem öl, csak⊠leĂŒltet. Ăs kiszolgĂĄltatottĂĄ tesz.
DĂĄniel vĂĄllat vont.
â Fogalmam sincs, mirĆl beszĂ©l. A felesĂ©gem herbalista teĂĄkat ivott, az interneten rendelte.
Kopogtak, belĂ©pett Fekete NoĂ©mi, DĂĄniel vĂ©dĆje. KemĂ©ny tekintet, gyors kĂ©zfogĂĄs, mappĂĄja tele szĂnes cetlikkel. LeĂŒlt a vĂ©dence mellĂ©.
â A kliens semmit sem ismer el â mondta. â Ăs mindent tagad, ami bƱncselekmĂ©nyre utalna. EngedjĂ©k meg, hogy az eljĂĄrĂĄsi szabĂĄlyokat betartsuk.
Bålint bólintott. Nem sietett. Mint a sakkozó, aki tudja, hogy a matt mår készen åll, csak még meg kell tennie a figurålis lépéseket.
â Rendben. Akkor hallgassuk meg egyĂŒtt â mondta, Ă©s letett egy mĂĄsik eszközt. â A kĂłrtermi ajtĂł mögĂ© rejtett mikrofon felvĂ©tele.
A piros fĂ©ny felizzott, a hangszĂłrĂł recsent, majd felhangzott az ismerĆs, fojtott, Ă©deskĂ©s hang: DĂĄniel suttogĂĄsa.
â âVĂ©ge van. Most mĂĄr senki sem ĂĄll közĂ©nk⊠Mindened az enyĂ©m. A hĂĄz, a szĂĄmlĂĄk⊠a titkaid is.â
DĂĄniel arca egy pillanatra megrezzent, majd visszarendezĆdött.
â GyĂĄszolĂł fĂ©rj. Megtörten bĂĄrki mond hĂŒlyesĂ©get.
â Megtört fĂ©rj ĂĄltalĂĄban nem szĂĄmolja vĂ©gig a vagyon elemeit â felelte csendesen a nyomozĂł.
A felvĂ©tel tovĂĄbb szĂłlt: a nĆvĂ©r suttogĂĄsa, az ajtĂł nyĂlĂĄsa, a lĂ©pĂ©sek. AztĂĄn csönd. BĂĄlint kikapcsolta.
â NĂ©zzĂŒk inkĂĄbb az indĂtĂ©kot â folytatta, Ă©s elĆhĂșzott egy kivonatot egy banktĂłl. â HĂĄrom hĂłnappal Ăva kĂłmĂĄba esĂ©se elĆtt a közös szĂĄmlĂĄrĂłl nagyobb összegek tƱntek el. SzerencsejĂĄtĂ©k-tartozĂĄs, magĂĄnkölcsön, online brĂłkercĂ©g. Nem tudott rĂłla, ugye?
â PĂĄrkapcsolati pĂ©nzĂŒgyekbe miĂ©rt avatkozik a rendĆrsĂ©g? â vĂĄgott közbe az ĂŒgyvĂ©d.
â Mert amikor valakinek hirtelen mindenĂ©hez hozzĂĄfĂ©rĂ©st ĂgĂ©r a halĂĄla, az mĂĄr bĂŒntetĆjogi kĂ©rdĂ©s â felelte BĂĄlint. â Ăs mert kĂ©t hĂ©ttel Ăva âbaleseteâ elĆtt DĂĄniel a felesĂ©ge nevĂ©ben kötött egy Ă©letbiztosĂtĂĄst. A kedvezmĂ©nyezett: maga.
Az ĂŒgyvĂ©d ajka szoros vonallĂĄ feszĂŒlt.
â Ez rĂĄgalom. BizonyĂtĂ©k?
â Az ĂŒgynök vallomĂĄsa Ă©s az alĂĄĂrĂĄs-szakĂ©rtĆ. Az alĂĄĂrĂĄs nem egyezik Ăva korĂĄbbi mintĂĄival.
Csend lett. Kint autĂłk zĂșgtak el, valahonnan a lĂ©pcsĆhĂĄzbĂłl felhallatszott egy köhintĂ©s. DĂĄniel a szemĂ©t az asztal lapjĂĄra szegezte, Ă©s percekig nem szĂłlt. VĂ©gĂŒl megemelte a fejĂ©t, Ă©s olyan halkan szĂłlalt meg, hogy alig lehetett hallani:
â Ha⊠ha meg is törtĂ©nt volna bĂĄrmi, Ăva felĂ©bredt. Ăletben van. Akkor mi a vĂĄd?
BĂĄlint elĆrehajolt. A hangja nem lett hangosabb, csak kemĂ©nyebb.
â KĂŒlönös kegyetlensĂ©ggel elkövetett emberölĂ©s kĂsĂ©rlete. HosszĂș hĂłnapokig tartĂł mĂ©rgezĂ©s, megtĂ©vesztĂ©s, vagyon elleni kĂ©szĂŒlĆdĂ©s. Az, hogy a nĆ Ă©l, nem mentesĂti attĂłl, amit tett. Hogy Ăva tĂșlĂ©lte, nem az ön Ă©rdeme â hanem a sajĂĄt teste ereje Ă©s az orvosaiĂ©.
A fĂ©rfi felnevetett, idegesen, metszĆen.
â TudjĂĄk, mi a bajuk? HĆsöket akarnak faragni belĆlĂŒnk. A törtĂ©netben kell a jĂł Ă©s kell a rossz. De az Ă©let bonyolultabb. Ăva⊠Ăva sosem volt az, akinek mutatta magĂĄt.
â Ăvatosan â intette csöndesen a vĂ©dĆ.
â Mit Ă©rt ezen? â kĂ©rdezte BĂĄlint.
â Hogy voltak dolgai, amikrĆl nem tudtak. TalĂĄlkozĂłk. Ăzenetek. Ăn csak vissza akartam kapni, ami jĂĄr.
A nyomozĂł összehĂșzta a szemĂ©t.
â DĂĄniel, ez az Ășt sehova sem vezet. Nem Ăva ĂŒl most itt bilincsben. Maga ĂŒl. Ăs itt egyetlen dolog van, ami mĂ©g szĂĄmĂt: az igazsĂĄg. Ha beszĂ©l, mindent jegyzĆkönyvezĂŒnk, Ă©s az ĂŒgyĂ©szsĂ©g mĂ©rlegelni fogja az egyĂŒttmƱködĂ©sĂ©t.
Az ĂŒgyvĂ©d felkapta a fejĂ©t.
â Ezt nem ĂgĂ©rheti meg.
â Nem ĂgĂ©ret â felelte BĂĄlint. â TĂ©ny.
A fĂ©rfi hosszĂș, lassĂș levegĆt vett. A keze a combjĂĄn nyugtalanul dobolt. AztĂĄn elcsendesedett, Ă©s halkan, tagoltan beszĂ©lni kezdett.
â Nem Ăgy indult. EskĂŒszöm. ElĆször csak⊠meg akartam nyugtatni. Ideges volt, sokat dolgozott. BaldriĂĄn, ezt-azt tettem a teĂĄba. AztĂĄn⊠aztĂĄn jöttek a tartozĂĄsok. A telefon csörgött, Ă©s valaki azt mondta: âfizess, kĂŒlönben elvisszĂŒk, amit szeretsz.â FĂ©ltem. Nem akartam bĂĄntani.
â MĂ©gis megtette â mondta BĂĄlint.
â ElszĂĄmoltam az adagokat â sziszegte DĂĄniel. â Mindig csak annyit, hogy ĂĄlmos legyen. AztĂĄn⊠hogy ne menjen be dolgozni. Hogy ne kĂ©rdezzen. Hogy Ărjon alĂĄ, amit elĂ© teszek. De nem akart meghalni. Csak⊠elcsendesedni.
A szoba kihƱlt körĂŒlöttĂŒk.
â Ki segĂtett? Honnan volt a szer? â kĂ©rdezte a nyomozĂł.
â FĂłrumok. Egy âSĂĄmĂĄnâ nevƱ felhasznĂĄlĂł. Csomag jött, leĂrĂĄs. Cseppek. Nem mĂ©rlegeltem. Azt mondta: ânem halĂĄlos, csak rendbe teszi.â
â Mi az igazi neve ennek a âSĂĄmĂĄnnakâ?
â Nem tudom. E-mail, kriptovaluta, csomagpontos ĂĄtvĂ©tel.
BĂĄlint bĂłlintott. Ez mĂĄr egy mĂĄsik nyomozĂĄs ĂgĂ©rete volt; egy szĂĄl, amely ismeretlen kĂ©zbe torkollik. De most nem engedhette el a fĆ törtĂ©netet.
â Aznap este, a kĂłrhĂĄzban miĂ©rt mondta, hogy âmindened az enyĂ©mâ?
DĂĄniel elfordĂtotta a fejĂ©t.
â Mert vĂ©gre csend lett bennem â suttogta. â HĂĄrom hĂłnap fĂ©lelem utĂĄn. Ăs mert⊠mĂĄr majdnem elhittem, hogy megĂșsztam.
A jegyzĆkönyvvezetĆ megĂĄllĂtotta a gĂ©pelĂ©st. Csönd. A vĂ©dĆ felĂĄllt.
â A kihallgatĂĄst itt befejezzĂŒk. A kliens nem ad tovĂĄbbi vĂĄlaszt.
KĂ©t hĂłnappal kĂ©sĆbb a FĆvĂĄrosi TörvĂ©nyszĂ©k tĂĄrgyalĂłtermĂ©ben zsĂșfolt volt a padsor: ĂșjsĂĄgĂrĂłk jegyzeteltek, a levegĆben kĂĄvĂ© Ă©s iratok savanyĂș szaga keveredett. Elöl, a vĂĄdlottak padjĂĄn KĂĄrpĂĄti DĂĄniel, feszes öltönyben, mellette Fekete NoĂ©mi. A tĂșloldalon SzĂ©nĂĄsi MĂĄrton ĂŒgyĂ©sz ĂĄllt fel, amikor a bĂrĂłnĆ, dr. Varga Ilona belĂ©pett.
â A bĂrĂłsĂĄg megnyitja a tĂĄrgyalĂĄst â mondta, Ă©s az ĂŒtĆkalap halk koppanĂĄssal jelezte: itt most az igazsĂĄg rendje beszĂ©l.
Az ĂŒgyĂ©sz szikĂĄr, lĂ©nyegre törĆ volt: idĆvonal, orvosszakĂ©rtĆi vĂ©lemĂ©ny, toxikolĂłgiai lelet, a kĂłrtermi felvĂ©tel, a biztosĂtĂĄsi papĂrok, a banki tranzakciĂłk. A tanĂșk sorra jöttek: dr. HegedƱs, a nĆvĂ©r, az Ă©letbiztosĂtĂĄsi ĂŒgynök, s vĂ©gĂŒl egy kĂŒlönösen csendes, törĂ©keny nĆ lĂ©pett a mikrofon elĂ©: KĂĄrpĂĄti Ăva.
A teremben hirtelen tĂ©nyleg csend lett. Ăva lassan beszĂ©lt: a teĂĄkrĂłl, a fĂĄradtsĂĄgrĂłl, a fejfĂĄjĂĄsokrĂłl, arrĂłl az estĂ©nkĂ©nti, lĂĄtszĂłlag gyengĂ©d rutinrĂłl, amelyben a âmegnyugvĂĄsâ cseppekben Ă©rkezett.
â Azt hittem, szeret â mondta egyszerƱen. â Nem gyanakodtam a kedvessĂ©gre. MiĂ©rt is gyanakodtam volna?
â EmlĂ©kszik valamire a kĂłmĂĄbĂłl? â kĂ©rdezte az ĂŒgyĂ©sz.
Ăva lehunyta a szemĂ©t.
â Nem kĂ©pekre. Csak hangokra. Egy hang⊠ami azt suttogta, hogy mindenem az övĂ©. FortĂ©lyos, hideg hang. Amikor felĂ©bredtem, a nĆvĂ©r azt mondta: âmĂĄr biztonsĂĄgban van.â Azt hiszem, akkor Ă©rtettem meg, mi törtĂ©nt velem.
A vĂ©dĆ felĂĄllt.
â Asszonyom, igaz, hogy a fĂ©rje hosszĂș heteken ĂĄt minden nap bent volt a kĂłrhĂĄzban? Hogy fogta a kezĂ©t? Hogy beszĂ©lt magĂĄhoz?
â Igen â felelte Ăva. â Ăs közben lassan meghalni hagyott. A kedvessĂ©g is lehet fegyver.
A tĂĄrgyalĂłteremben felzĂșgott a suttogĂĄs. A bĂrĂł kalapĂĄcsa Ășjra koppant.
â Rend.
A per utolsĂł napjĂĄn megszĂłlalt a kĂłrtermi felvĂ©tel is. A hang, az a bizonyos mondat, ĂĄthatotta a termet, Ă©s minden KarĂĄcsony elĆtti vĂĄsĂĄrnĂĄl, minden kerti pikniknĂ©l, minden egyszerƱ, szeretettel teli otthoni estĂ©nĂ©l erĆsebb volt: a pĂ©nz szava. A sĂłvĂĄrgĂĄsĂ©. A mohĂłsĂĄgĂ©.
Az ĂtĂ©let rövid volt, mĂ©gis korszakhatĂĄr Ăva Ă©letĂ©ben:
â A bĂrĂłsĂĄg bƱnösnek mondja ki KĂĄrpĂĄti DĂĄnielt emberölĂ©s bƱntettĂ©nek kĂsĂ©rletĂ©ben, kĂŒlönös kegyetlensĂ©ggel, elĆre kitervelten. BĂŒntetĂ©se: hosszĂș tartamĂș szabadsĂĄgvesztĂ©s. A bĂrĂłsĂĄg a civilisztikai igĂ©nyeket kĂŒlön eljĂĄrĂĄsban tĂĄrgyalja, a biztosĂtĂĄs Ă©rvĂ©nytelen.
DĂĄniel ajka megremegett, de nem szĂłlt. A felĂĄllĂł terem sorai között Ăva Ă©s TĂłth BĂĄlint egy pillanatra összenĂ©ztek. A nyomozĂł biccentett. Nincs gyĆzelem ilyenkor, csak visszaszerzett idĆ.
EpilĂłgus â âVisszakapom az Ă©letemâ
Tavasz lett. A Margitszigeten a nap Ășgy csillogott a vĂzen, mintha valaki titokban konfettit szĂłrt volna a DunĂĄra. Ăva lassan sĂ©tĂĄlt a sĂ©tĂĄnyon, karjĂĄn könnyƱ kabĂĄt, tĂĄskĂĄjĂĄban kis fĂŒzet. Az orvosai rendszeres kontrollra hĂvtĂĄk, idegrendszere gyĂłgyult, de a gyĂłgyulĂĄs nem csupĂĄn test: emlĂ©kekbĆl kiĂ©pĂtett Ășj hĂd.
LeĂŒlt egy padra, Ă©s Ărni kezdett. Nem vĂĄdiratot: törtĂ©netet. A sajĂĄtjĂĄt. Magyar nevekkel, magyar vĂĄrossal, magyar kĂłrteremmel, magyar remĂ©nnyel. Minden bekezdĂ©s vĂ©gĂ©n ugyanaz a mondat szĂŒletett meg:
â âĂlni fogok.â
Nem bosszĂșt tervezett, hanem megelĆzĂ©st. Csoportokat keresett, ahol nĆkkel beszĂ©lgethetett a âlĂĄthatatlan erĆszakrĂłlâ: a tĂșl sok teĂĄrĂłl, a tĂșl sok altatĂłrĂłl, a tĂșl sok âcsak pihenj, kincsemâ-rĆl, ami nĂ©ha többet rejt, mint gondolnĂĄnk. A helyi könyvtĂĄrban elĆadĂĄst tartott, dr. HegedƱs is eljött, halkan tapsolt, amikor Ăva arrĂłl beszĂ©lt, hogy âa szeretet nem az, ami elnĂ©mĂt, hanem az, ami Ă©letre szĂłlĂt.â
Az este vĂ©gĂ©n a telefonja rezgett. Ăzenet TĂłth BĂĄlinttĂłl:
â âA âSĂĄmĂĄnâ ĂŒgyĂ©ben elĆre lĂ©ptĂŒnk. TalĂĄn mĂĄsokat is megmenthetĂŒnk.â
Ăva elmosolyodott.
â âKöszönöm. SzĂĄmĂthatnak rĂĄm, ha tanĂș kell. Ăn mĂĄr nem fĂ©lek a hangomtĂłl.â
HazafelĂ© a hĂdrĂłl lenĂ©zett a vĂzre, Ă©s eszĂ©be jutott az az Ă©jszaka, amikor a gĂ©pek pittyegĂ©se között valaki azt suttogta, hogy âmindened az enyĂ©mâ.
Most vĂĄlaszolt, alig hallhatĂłan, de hatĂĄrozottan:
â Nem. Az Ă©letem az enyĂ©m. Ăs azt most visszaveszem.
Otthon, az asztalon gĆzölgött egy bögre tea. FĂŒgĂ©s, citromfĂŒves, ĂĄtlĂĄtszĂłan tiszta. Ăva megĂĄllt fölötte, beleszagolt, Ă©s elmosolyodott. A tea nem bƱn Ă©s nem ĂĄrtatlansĂĄg: csak tea. A szĂĄndĂ©k dönt. Ć pedig eldöntötte, hogy Ă©letet kever minden napjĂĄba.
LeĂŒlt, Ă©s a fĂŒzet tetejĂ©re rĂĄĂrta a cĂmet:
âA felesĂ©g, akit halĂĄlra ĂtĂ©ltek â de egyetlen mondat mindent megvĂĄltoztatott.â
Majd hozzåfƱzte a sort, amelyet azoknak szånt, akik talån most épp a csendbe kapaszkodnak:
â Ha Ășgy Ă©rzed, elnĂ©mĂtanak: beszĂ©lj. Ha Ășgy Ă©rzed, elsötĂ©tĂtenek: kĂ©rj fĂ©nyt. Ha Ășgy Ă©rzed, valaki cseppekben elvesz tĆled mindent: emeld fel a hangod. Lesz, aki meghallja.
Ăs ezzel vĂ©gre tĂ©nyleg vĂ©ge lett annak, ami egyszer Ășgy tƱnt, soha nem Ă©r vĂ©get. De csak azĂ©rt, mert Ć kimondta: âĂlni fogok.â