A robotfiĂș a Dunaparton
A pĂ©csi ĂrpĂĄd GimnĂĄzium udvarĂĄn hƱvösen hullt az Ćszi reggel fĂ©nye a kövekre. A levegĆben friss avar illata keveredett a diĂĄksereg zsibongĂĄsĂĄval, amely minden nap ugyanazzal a harsĂĄny energiĂĄval töltötte meg a dĂszudvart.
â NĂ©zzĂ©tek mĂĄr, itt jön a fĂ©msrĂĄc! â rikkantotta el magĂĄt GellĂ©rt, a hetedikesek fĂ©lelmetes nagyhangĂșja.
A diĂĄkok egybĆl felnevettek.
Az ugratĂĄs közĂ©ppontjĂĄban egy vĂ©kony, komoly arcĂș tizenkĂ©t Ă©ves fiĂș ĂĄllt, akinek minden lĂ©pĂ©sĂ©nĂ©l halk katt hang csendĂŒlt fel.
KristĂłf megfeszĂŒlt. Tudta, hogy megint Ć lesz a cĂ©lpont.
A jobb lĂĄba helyĂ©n kifinomult, titĂĄnbĂłl kĂ©szĂŒlt protĂ©zis volt â korszerƱ, drĂĄga, mĂ©gis mindenki csak a furcsasĂĄgot lĂĄtta benne. Ć maga pedig egyre inkĂĄbb Ășgy Ă©rezte, hogy csak egy kĂvĂŒlĂĄllĂł darab vasdarab az Ă©lĆ emberek között.
â HĂ©, robot! â kiĂĄltotta mĂĄr megint valaki.
â Elakadt a rendszer? MĂĄs hangkĂĄrtyĂĄt is tudsz? â hahotĂĄzott egy mĂĄsik.
KristĂłf lehajtott fejjel haladt tovĂĄbb. A pĂ©csi Ă©pĂtĆipari nagyvĂĄllalkozĂł, Farkas BalĂĄzs fiakĂ©nt a legtöbb diĂĄktĂłl tiszteletet kellett volna kapnia â de a gyerekek vilĂĄgĂĄban a pĂ©nz nem vĂ©d meg attĂłl, ha mĂĄs vagy.
A fiĂș zsebre dugta a kezĂ©t, hogy ne lĂĄtszĂłdjon, mennyire remeg.
Aztån történt valami, amihez hasonlót még sosem tapasztalt.
Egy hang, halk, de szilĂĄrd, megtörte a gĂșnyolĂłdĂĄst:
â HagyjĂĄtok mĂĄr abba. Nem vicces.
A tömeg elcsendesedett.
Egy lĂĄny lĂ©pett elĆre a hĂĄttĂ©rbĆl.
SötĂ©tbarna bĆre meleg ĂĄrnyĂ©kot vetett az arcĂĄra, haja kĂ©t copfban tekeredett a vĂĄllĂĄra, tornacipĆje oldala pedig repedezett volt â lĂĄtszott, hogy nem Ășj darab. Ć volt Tasi Zita, aki pĂĄr hĂłnapja költözött a vĂĄrosba.
â Te⊠mit szĂłlsz bele? â kĂ©rdezte gyanakodva GellĂ©rt. â MĂ©g nem is ismered ezt a⊠ezt aâŠ
â KristĂłfot â vĂĄgta rĂĄ Zita. â Ăs de, ismerem. BarĂĄtom.
Csend.
KristĂłf Ășgy Ă©rezte, mintha megĂĄllt volna körĂŒlötte a levegĆ.
BarĂĄtom.
Ezt a szĂłt mĂ©g senkitĆl sem hallotta itt.
Gellért felhorkantott.
â BarĂĄtod? A robotfiĂș? Biztos megtalĂĄltad a BekapcsolĂĄs gombot rajta?
A csĂșfolĂłdĂłk ismĂ©t nevetni kezdtek, de Zita nem mozdult.
Szeme dacosan csillogott.
â MenjĂŒnk â fordult KristĂłf felĂ©. â Nem kell velĂŒk foglalkozni.
A fiĂș csak bĂłlintani tudott. A torokszorĂtĂł megalĂĄzottsĂĄg mellĂ© valami Ășj Ă©rzĂ©s keveredett: hĂĄla, megkönnyebbĂŒlĂ©s, Ă©s egy halvĂĄny remĂ©ny, hogy talĂĄn mĂ©gsem teljesen egyedĂŒl van.
Zita otthona â a fĂ©lelem kezdete
Aznap dĂ©lutĂĄn Zita meghĂvta KristĂłfot magukhoz, hogy egyĂŒtt kĂ©szĂŒljenek a törtĂ©nelem dolgozatra.
A KertvĂĄros egyik rĂ©gi, zöldre festett tĂĄrsashĂĄzĂĄhoz Ă©rtek. A folyosĂłn terjengĆ Ă©telszag, a kopott kavicsos lĂ©pcsĆ Ă©s a tĂĄvolbĂłl hallatszĂł rĂĄdiĂłzene olyan ismerĆs, otthonos hangulatot ĂĄrasztott, amilyet KristĂłf mĂĄr rĂ©g nem Ă©rzett.
Becsöngettek.
Az ajtĂł kinyĂlt, Ă©s egy hatvan körĂŒli asszony nĂ©zett rĂĄjuk.
Tasi Julianna, Zita nagymamĂĄja.
â Jöttök mĂĄr, drĂĄgĂĄim? â mosolygott a lĂĄnyĂĄra, aztĂĄn amikor meglĂĄtta KristĂłfot Ă©s a fĂ©mlĂĄbat, a mosoly megremegett, majd teljesen eltƱnt.
A nĆ arca elfehĂ©redett.
Mintha egyszerre fagyna meg benne minden mozdulat.
â JĂłl⊠jĂłl van? â suttogta alig hallhatĂłan.
â Igen, mama â mondta Zita. â Ć KristĂłf, a barĂĄtom. Vele tanulok.
A nagymama azonban nem vette le a szemĂ©t a protĂ©zisrĆl.
Közelebb lépett, óvatosan, mintha valami veszélyes tårgyat vizsgålna.
â Kisfiam⊠â kezdte, rekedt hangon. â Ki ĂĄllĂtotta be neked ezt a lĂĄbat?
KristĂłf zavarban lesĂŒtötte a tekintetĂ©t.
â A⊠mostohaanyĂĄm. Ć intĂ©zett mindent.
Zita nagymama ajkai összeszorultak.
Ekkor mĂĄr nem csupĂĄn fĂ©lelem volt a szemĂ©ben â hanem felismerĂ©s.
â Ez Ăgy nem jĂł â jelentette ki, Ă©s a hangja olyan hatĂĄrozott volt, hogy KristĂłf összerezzent. â Ez a szerkezet rosszul van beĂĄllĂtva. Nagyon. Ăgy csak ĂĄrt.
A fiĂș szĂve összeszorult.
â Tudom, nĂ©ha fĂĄj⊠de azt mondtĂĄk, ez normĂĄlis.
â Nem, ez nem normĂĄlis â rĂĄzta a fejĂ©t Julianna. â Most azonnal felhĂvjuk az apĂĄdat.
Kristóf köhintett, és halkan hozzåtette:
â Anya⊠mĂĄr nincs. BalĂĄzs apu Ășj felesĂ©ge, Ăgnes intĂ©zi a kezelĂ©seimet. Ć mondta, hogy Ăgy kell lennie.
A nagymama szeme megvillant.
Valami sötĂ©t gyanĂș suhant ĂĄt rajta.
â Add ide az apĂĄd szĂĄmĂĄt â mondta. â MOST.
A fiĂș remegĆ hangon lediktĂĄlta.
A milliårdos apa érkezése
Nem telt bele tĂz perc, az ajtĂłn kopogĂĄs dördĂŒlt.
BelĂ©pett Farkas BalĂĄzs, PĂ©cs egyik leggazdagabb ĂŒzletembere. Magas volt, elegĂĄns, mĂ©gis megviselt az arca â mintha az Ă©let csak a munkĂĄhoz adott volna erĆt, a csalĂĄdhoz mĂĄr nem.
â JĂł napot kĂvĂĄnok â mondta feszĂŒlten. â Mi törtĂ©nt? Azt mondta telefonban, sĂŒrgĆs.
Julianna nem kertelt.
â A fia szenved. Nem a sĂ©rĂŒlĂ©se miatt, hanem azĂ©rt, mert valaki direkten akadĂĄlyozza a gyĂłgyulĂĄsĂĄt.
Balåzs felkapta a fejét.
â Ezt hogy Ă©rti?
Az asszony mutatĂłujja KristĂłf lĂĄbĂĄra siklott.
â Ez a protĂ©zis rosszul van beĂĄllĂtva. Azt inkĂĄbb mondanĂĄm, hogy szĂĄndĂ©kosan van elrontva. Ăgy a gyerek izmai folyamatosan kĂĄrosodnak. Mintha valaki azt akarnĂĄ, hogy mindennap gyengĂ©bb legyen.
KristĂłf Ă©rezte, ahogy a vilĂĄg megszĂ©dĂŒl alatta.
Az apja arca eltorzult â Ă©rtetlensĂ©gbĆl dĂŒhbe, majd valami mĂ©lyebb, hidegebb felismerĂ©sbe csapott ĂĄt.
â Az orvos? â kĂ©rdezte rekedt hangon.
â Nem â felelte a nagymama. â Aki beĂĄllĂtotta⊠az Ć mostohaanyja.
BalĂĄzs öklei megfeszĂŒltek.
Egy pillanatig senki sem szĂłlt. A levegĆ sĂșlyos volt, mint egy viharfelhĆ, amely bĂĄrmelyik mĂĄsodpercben lecsaphat.
VĂ©gĂŒl az apa megszĂłlalt.
â Mindent ki fogok derĂteni. Ha igaz, amit mond⊠akkor felelni fog Ă©rte.
Ăs a tekintetĂ©bĆl lĂĄtszott: ez nem fenyegetĂ©s.
Ez ĂgĂ©ret.
A hazugsĂĄgok hĂĄza
Aznap este PĂ©cs felett nehĂ©z, felhĆs Ă©g borult, mintha az egĂ©sz vĂĄros egyĂŒtt lĂ©legezne KristĂłffal. A csalĂĄdi villa a Mecsek oldalĂĄban ĂĄllt, ĂŒvegkorlĂĄtos terasszal, gondosan nyĂrt sövĂ©nnyel, mintha egy magazinbĂłl vĂĄgtĂĄk volna ki.
De belĂŒl⊠valami mindig hideg volt.
KristĂłf a hĂĄtsĂł ĂŒlĂ©sen ĂŒlt, ahogy az apja hazafelĂ© vezetett. A kocsi belsĆ vilĂĄgĂtĂĄsa tompĂĄn vilĂĄgĂtotta meg az arcĂĄt. Az izmai mĂ©g mindig emlĂ©keztek Julianna nĂ©ni szavaira: âszĂĄndĂ©kosan van elrontva".
â Apa⊠â szĂłlalt meg Ăłvatosan. â Te szerinted is⊠tĂ©nyleg Ăgy van?
BalĂĄzs nem vĂĄlaszolt azonnal. A szeme elĆre szegezĆdött, a keze erĆsen fogta a kormĂĄnyt.
â Nem akarok Ășgy hinni el valamit, hogy ne ellenĆrizzem â mondta vĂ©gĂŒl. â De Tasi Julianna nĆvĂ©rkĂ©nt dolgozott harminc Ă©vig a sebĂ©szeten. Nem beszĂ©l a levegĆbe.
â Lehet, hogy csak⊠tĂ©ved? â remĂ©nykedett a fiĂș.
Az apja keserƱen elmosolyodott.
â RemĂ©lem, KristĂłf. Istenemre mondom, jobban remĂ©lem, mint bĂĄrmit az elmĂșlt Ă©vekben.
KristĂłf tudta, hogy nem csak a lĂĄbĂĄrĂłl van szĂł. Hanem arrĂłl is, kiben hitt eddig.
Ăgnes⊠amikor az Ă©desanyja meghalt, Ć jött a hĂĄzba, illatos parfĂŒmmel, meleg mosollyal. Eleinte igyekezett âkedves mostohaâ lenni, sĂŒtött neki brownie-t, segĂtett a tanulĂĄsban, azt mondta, Ć lesz a âmĂĄsodik anyukĂĄjaâ.
Aztån baleset történt.
Egy esĆs novemberi este, egy csĂșszĂłs zebrĂĄn, egy figyelmetlen sofĆrrel. Az Ă©desanyja nem Ă©lte tĂșl, Ć pedig kĂłmĂĄban fekĂŒdt, majd a jobb lĂĄbĂĄt mĂĄr csak mƱszaki rajzokon lĂĄthatta viszont, mint egy rĂ©gi, elavult modellt.
Ăs Ăgnes lett a minden.
LegalĂĄbbis Ășgy tƱnt.
A villa csendje
A kocsi begördĂŒlt a felhajtĂłra. A hĂĄzban alig pislĂĄkolt fĂ©ny â csak a nappaliban Ă©gett a hatalmas ĂĄllĂłlĂĄmpa. Az ĂŒvegfal mögĂŒl lĂĄtszott Ăgnes sziluettje, ahogy a kanapĂ©n ĂŒl, keresztbe tett lĂĄbbal, egy kristĂĄlypohĂĄr borral a kezĂ©ben.
BalĂĄzs mĂ©ly levegĆt vett.
â Menj fel a szobĂĄdba, kisfiam â mondta halkan. â Ăn beszĂ©lek vele.
KristĂłf bĂłlintott, de a gyomra görcsbe rĂĄndult. RĂ©szben mert fĂ©lt attĂłl, mi derĂŒl ki⊠rĂ©szben meg attĂłl, hogy semmi sem fog.
Amikor belĂ©ptek, Ăgnes arcĂĄn mosoly jelent meg.
â DrĂĄgĂĄm, aggĂłdtam! Mi ez a nagy sĂŒrgĆs hĂvĂĄs? â fordult BalĂĄzs felĂ©, majd KristĂłfra pillantott. â Szia, kincsem. FĂĄjt ma a lĂĄbad? FelhĂvtalak volna az orvost, haâŠ
â Hagyd â szakĂtotta fĂ©lbe BalĂĄzs, szokatlanul kemĂ©ny hangon. â BeszĂ©lnĂŒnk kell. Most.
A mosoly egy pillanatra megakadt a nĆ arcĂĄn, mint amikor egy lemez megugrik.
â JĂłl van⊠â tette le a poharat az asztalra. â Mi törtĂ©nt?
BalĂĄzs mĂ©ly levegĆt vett.
â Ma egy szakember â egy rĂ©gi, tapasztalt nĆvĂ©r â megvizsgĂĄlta KristĂłf lĂĄbĂĄt. Azt mondta, a protĂ©zis rosszul van beĂĄllĂtva. Nem vĂ©letlenĂŒl. Olyan mĂłdon, ami hosszĂș tĂĄvon tönkreteszi az izmait.
Ăgnes arca elsĂĄpadt, de KristĂłf nem tudta eldönteni, igazi fĂ©lelem-e, vagy jĂłl jĂĄtszott döbbenet.
â Micsoda? â emelte fel a hangjĂĄt. â Ez kĂ©ptelensĂ©g! A legjobb orvosokhoz hordom! Minden papĂrt ĂĄtnĂ©ztem!
â Pont ez az â vĂĄgta rĂĄ BalĂĄzs. â Minden papĂr nĂĄlad van. Te beszĂ©lsz az orvossal. Te intĂ©zed a gyĂłgyszereket. MĂ©g az ĂŒtemezĂ©st is te ellenĆrzöd.
â Mert te soha nem Ă©rsz rĂĄ! â csattant fel a nĆ. â Valakinek gondoskodnia kellett rĂłla!
KristĂłf a lĂ©pcsĆn ĂĄllt, fĂ©lĂșton a nappali Ă©s az emelet között. Ăgy Ă©rezte, mintha kĂ©t vilĂĄg között lebegne. A szĂve a torkĂĄban dobogott.
â A gyĂłgyszerek⊠â szĂłlalt meg halkan BalĂĄzs. â Amit naponta szedsz, KristĂłf. Mondd el, hogy Ă©rzed magad tĆlĂŒk.
A fiĂș habozott.
[ ]â FĂĄradt vagyok. Gyakran. NĂ©ha mintha a lĂĄbam⊠mĂ©g gyengĂ©bb lenne. De azt mondtĂĄk, ez Ăgy normĂĄlis a gyĂłgyulĂĄsnĂĄl.
â Ki mondta? â BalĂĄzs tekintete villĂĄmkĂ©nt csapott Ăgnesre.
A nĆ szĂ©ttĂĄrta a karjĂĄt.
â Az orvos, BalĂĄzs! Ki mĂĄs mondanĂĄ?! HĂĄt szerinted Ă©n kitalĂĄlom a gyĂłgyszereket a netrĆl?
KristĂłf hallotta a hangjĂĄn, hogy remeg kicsit. AprĂł, alig Ă©szrevehetĆ repedĂ©s volt a gondosan felĂ©pĂtett szerep falĂĄn.
â Holnap elmegyĂŒnk egy mĂĄsik orvoshoz â mondta BalĂĄzs. â Egy olyanhoz, akit Ă©n vĂĄlasztok, Ă©s akivel Ă©n beszĂ©lek. Minden leletet, papĂrt, receptet hozni fogsz magaddal.
Ăgnes arca eltorzult.
â Te most azt sugallod, hogy Ă©n⊠årtani akarnĂ©k neki? â sziszegte. â Annak a gyereknek, akit Ă©veken ĂĄt gondoztam, amikor te tĂĄrgyalĂĄsrĂłl tĂĄrgyalĂĄsra jĂĄrtĂĄl, Ă©s a sajĂĄt fiad alig lĂĄtott?!
Balåzs szemében fåjdalom villant. A våd nem volt teljesen alaptalan.
â Ha bĂĄrmi kiderĂŒl, ami nem stimmel â folytatta csendesen â akkor mindegy, mennyi sĂŒtemĂ©nyt sĂŒtöttĂ©l. A fiam az elsĆ. Ăs meg fogom vĂ©deni.
A csend trillakĂ©nt feszĂŒlt a levegĆben.
Kristóf érezte, hogy valami eltört. Valami, amit mår régóta repesztett a kimondatlansåg, most végre megadta magåt.
MĂĄsnap a klinikĂĄn
A pĂ©csi klinika folyosĂłja hosszĂș volt Ă©s visszhangos. A fehĂ©r csempĂ©k, a fertĆtlenĂtĆszag Ă©s a lĂ©pteik kopogĂĄsa valahogy mind felerĆsĂtette KristĂłf fĂ©lelmĂ©t.
A gyerekrehabilitĂĄciĂłs központban vĂĄrakoztak. Egy magas, közĂ©pkorĂș fĂ©rfi lĂ©pett hozzĂĄjuk, fehĂ©r köpenyben, szemĂŒveggel. ArcĂĄn fĂĄradt, de Ćszinte Ă©rdeklĆdĂ©s.
â JĂł napot, Farkas Ășr. â kezet fogott BalĂĄzzsal. â Dr. SĂĄndor Bence vagyok. BeszĂ©ltĂŒnk telefonon. Ć lenne KristĂłf?
â Igen â bĂłlintott az apa. â A fiam.
Dr. SĂĄndor lehajolt a fiĂșhoz.
â Szervusz, KristĂłf. Ma egy kicsit megnĂ©zzĂŒk, hogy Ă©rzi magĂĄt a lĂĄbad. FĂĄj most?
â NĂ©ha â felelte a fiĂș. â De ma⊠csak olyan fura. NehĂ©z.
â Rendben. Akkor menjĂŒnk be a vizsgĂĄlĂłba.
Ăgnes a sarokban ĂĄllt, összekulcsolt kĂ©zzel, mintha Ć aggĂłdna a legjobban. A szemĂ©ben idĆnkĂ©nt megvillant valami ideges.
A vizsgĂĄlat hosszĂș volt. Dr. SĂĄndor megmozgatta a lĂĄbĂĄt, megnyomkodta a combizmĂĄt, megkĂ©rte, hogy ĂĄlljon rĂĄ, majd gĂ©pekkel mĂ©rte az izomerĆt. Egy mĂĄsik helysĂ©gben röntgent csinĂĄltak, majd egy szĂĄmĂtĂłgĂ©pes elemzĂ©st futtatott a protĂ©zis beĂĄllĂtĂĄsairĂłl.
A vĂ©gĂ©n visszaĂŒltek egy kicsi, de barĂĄtsĂĄgos szobĂĄban, ahol az orvos monitoron nĂ©zte az adatokat.
A szemöldöke lassan összehĂșzĂłdott.
â Tudom, hogy sokszor mondjĂĄk ezt a szĂŒlĆknek â szĂłlalt meg vĂ©gĂŒl â, de most kivĂ©telesen tĂ©nyleg Ăgy van: jĂł, hogy eljöttek. MĂ©ghozzĂĄ sĂŒrgĆsen.
BalĂĄzs torka kiszĂĄradt.
â MiĂ©rt? â kĂ©rdezte.
Dr. Såndor a monitorra bökött.
â A protĂ©zis beĂĄllĂtĂĄsai több ponton is kifejezetten rosszak. Nem csak kĂ©nyelmetlenek â hosszĂș tĂĄvon izomsorvadĂĄst okoznak. Lassan gyengĂtik a lĂĄbĂĄt. Ha Ăgy folytatĂłdik, egy idĆ utĂĄn mĂ©g a jelenlegi ĂĄllapotĂĄnĂĄl is rosszabb lesz a mozgĂĄsa.
KristĂłf gyomra összerĂĄndult, mintha belĂŒlrĆl rĂșgtĂĄk volna meg.
â Ez⊠vĂ©letlen? â kĂ©rdezte halkan BalĂĄzs, bĂĄr a hangjĂĄn Ă©rzĆdött, hogy fĂ©l a vĂĄlasztĂłl.
â NĂ©zze â sĂłhajtott az orvos. â HibĂĄzni mindenki tud. De itt olyan paramĂ©terek vannak elĂĄllĂtva, amiket laikus alig tud megĂ©rteni. Valakinek nagyon is tudnia kellett, mit csinĂĄl. Ez nem tƱnik vĂ©letlennek.
A csendben csak az óraketyegés hallatszott.
â A gyĂłgyszerek? â kĂ©rdezte BalĂĄzs rekedt hangon.
â Ezeket szedi? â Dr. SĂĄndor felemelte a mappĂĄt, amit Ăgnes hozott.
â Igen â vĂĄgta rĂĄ a nĆ.
Az orvos összeråncolta a homlokåt, végigfuttatta a szemét az adagokon.
â NĂ©melyik indokolt. De⊠vannak köztĂŒk olyan izomlazĂtĂłk Ă©s nyugtatĂłk, amelyek ebben a dĂłzisban feleslegesek, sĆt⊠â rĂĄnĂ©zett KristĂłfra. â gyengĂtik az izmokat, Ă©s fĂĄradĂ©konnyĂĄ teszik.
Balåzs arcåból kifutott a vér.
â Ki Ărta fel ezeket? â kĂ©rdezte.
Ăgnes tĂ©tovĂĄn felelt.
â HĂĄt⊠a kezelĆorvos. A mĂșltkori kontrollonâŠ
â Melyik kezelĆorvos? â vĂĄgott közbe BalĂĄzs, most mĂĄr jeges hangon. â Nevet kĂ©rek, nem mesĂ©t.
A nĆ elĆkotort egy receptet.
Dr. SĂĄndor rĂĄpillantott, Ă©s lassan a szĂ©ke tĂĄmlĂĄjĂĄnak dĆlt.
â Ez⊠â elhallgatott, mielĆtt kimondta volna a nevet. â Ezt Ă©n alĂĄ sem Ărtam volna. Ăs ĆszintĂ©n kĂ©tlem, hogy a kollĂ©gĂĄim bĂĄrmelyike ilyen kombinĂĄciĂłt javasolt volna.
Felnézett.
â Farkas Ășr⊠nagyon komolyan mondom: itt vizsgĂĄlat lesz. Nemcsak orvosi, hanem⊠valĂłszĂnƱleg jogi is.
Ăgnes elvörösödött.
â TehĂĄt most azt ĂĄllĂtja, hogy hamis a recept? â kiabĂĄlta. â Hogy Ă©n magam Ărtam rĂĄ az orvos nevĂ©t?! Ez nevetsĂ©ges!
BalĂĄzs felĂĄllt.
â Most hazamegyĂŒnk â mondta halkan, de olyan hangon, ami nem tƱrt ellentmondĂĄst. â Ăs ne gondold, hogy ez el van intĂ©zve. Mindenre vĂĄlaszt fogok kapni.
KristĂłf szĂve zakatolt. FĂ©lt. De valami, valami egĂ©szen kicsi Ă©s törĂ©keny dolog a mellkasĂĄban⊠remĂ©nykedni kezdett.
Zita Ă©s a bĂĄtorsĂĄg Ăze
Aznap kĂ©sĆ dĂ©lutĂĄn, amikor a szĂŒrkĂŒlet rĂĄereszkedett a vĂĄrosra, KristĂłf a telefonnal a kezĂ©ben ĂŒlt az ĂĄgy szĂ©lĂ©n. Percek Ăłta egyetlen nĂ©v fölött ĂĄllt a kijelzĆ: âZitaâ.
VĂ©gĂŒl rĂĄnyomott a hĂvĂĄs gombra.
â HallĂł? â Zita hangja olyan volt, mint egy meleg takarĂł. â Mi törtĂ©nt? MesĂ©lj!
KristĂłf vett egy mĂ©ly levegĆt, Ă©s elmondott mindent: a vitĂĄt a nappaliban, a klinikĂĄn törtĂ©nteket, az orvos szavait.
â SzĂłval⊠â fejezte be bizonytalanul â lehet, hogy tĂ©nyleg⊠direkt⊠â nem tudta vĂ©gigmondani.
A telefon tĂșloldalĂĄn csönd lett. AztĂĄn Zita halkan, de hatĂĄrozottan szĂłlalt meg:
â KristĂłf⊠most figyelj rĂĄm. Nem te vagy a hibĂĄs. Nem te tehetsz rĂłla, hogy milyen döntĂ©seket hoznak körĂŒlötted. De nagyon bĂĄtor vagy, hogy mertĂ©l szĂłlni, Ă©s hogy elmentĂ©l egy mĂĄsik orvoshoz.
â Apa vitt â tiltakozott. â Ăn csak⊠sodrĂłdtam.
â Nem â rĂĄzta a fejĂ©t Zita, bĂĄr ezt KristĂłf nem lĂĄtta, csak hallotta a hangjĂĄbĂłl. â Te mertĂ©l beszĂ©lni. Ăs mertĂ©l segĂtsĂ©get elfogadni. Ez sok felnĆttnek sem megy.
A fiĂș torka elszorult.
â FĂ©lek, Zita â suttogta. â Ha igaz, amit mondanak, az azt jelenti, hogy Ăgnes⊠egĂ©sz idĆ alatt⊠Nem Ă©rtem. MiĂ©rt akarna ĂĄrtani nekem? Nem tettem semmit. Csak⊠lĂ©teztem.
Zita sĂłhajtott.
â Sokszor nem azok bĂĄntanak a legjobban, akik gyƱlölnek â mondta komoran. â Hanem akik fĂ©lnek. Lehet, hogy Ć valamibĆl fĂ©l. Lehet, hogy pĂ©nztĆl, hatalomtĂłl, attĂłl, hogy te felnĆsz, Ă©s több leszel, mint amennyit Ć irĂĄnyĂtani tud.
â Ăn csak jĂĄrni szeretnĂ©k â vallotta be KristĂłf. â Futni. Nem gyorsabban mĂĄsoknĂĄl⊠csak Ășgy⊠szabadon.
Egy pillanatnyi csönd utĂĄn Zita felnevetett, de a nevetĂ©s most kedves volt, nem gĂșnyos.
â Akkor tessĂ©k! â mondta. â ElĆször is: meg fogjuk javĂttatni a lĂĄbad. MĂĄsodszor: ha egyszer futhatsz, akkor a pĂ©csi sĂ©tatĂ©ren Ășgy fogsz vĂ©gigszĂĄguldani, hogy mĂ©g a galambok is tapsolni fognak.
KristĂłf akaratlanul is elmosolyodott.
â Te teljesen ĆrĂŒlt vagy.
â Tudom â felelte a lĂĄny. â De barĂĄtod is. Ez sajnos egyĂŒtt jĂĄr.
Valahol odakint kutya ugatott, a tĂĄvolban villamos csilingelt. Az Ă©let ment tovĂĄbb. Ăs talĂĄn, nagyon mĂ©lyen, valami az Ć Ă©letĂ©ben is elmozdult.
Repedések a måz alatt
Az elkövetkezĆ napokban a hĂĄzban feszĂŒltsĂ©g ĂŒlt. BalĂĄzs ĂŒgyvĂ©ddel beszĂ©lt, orvosokat hĂvott, utĂĄnajĂĄrt a recepteknek, a kĂłrhĂĄzi papĂroknak. KristĂłf Ă©rezte, hogy a villa falai mintha suttognĂĄnak: rĂ©gi hazugsĂĄgok verik vissza a hangokat.
Egy este, amikor a fiĂș a lĂ©pcsĆn haladt lefelĂ©, meghallotta, hogy az apja Ă©s Ăgnes a konyhĂĄban vitatkoznak. MegĂĄllt az ajtĂłfĂ©lfa mögött, bĂĄr tudta, hogy nem szĂ©p hallgatĂłzni. De most Ășgy Ă©rezte, a sajĂĄt Ă©letĂ©rĆl van szĂł.
â Nem tagadhatod tovĂĄbb â mondta BalĂĄzs. â A klinikĂĄn egyĂ©rtelmƱen kimondtĂĄk: a beĂĄllĂtĂĄsok nem vĂ©letlenek. A recept, ami nĂĄlad volt, hamis alĂĄĂrĂĄssal szerepel a rendszerben. A kĂłrhĂĄz visszaigazolta.
â Fogalmam sincs, hogy törtĂ©nhetett! â csattant fel Ăgnes. â Lehet, hogy a patikĂĄban rontottĂĄk el!
â Egy patika nem talĂĄl ki Ășj gyĂłgyszerkombinĂĄciĂłt â felelte halkan, de jĂ©ghidegen az apa. â Nem vagy hĂŒlye, Ăgnes. Ăs Ă©n sem.
â Neked csak ĂŒrĂŒgy kell, hogy rĂĄm fogj mindent! â csattogtak a nĆ lĂ©ptei a konyhakövön. â Mert bƱntudatod van! Mert sosem voltĂĄl jelen! Mert hagytad, hogy Ă©n legyek a ârossz zsaruâ, miközben te nagyvonalĂșan megvetted a legdrĂĄgĂĄbb protĂ©zist, Ă©s azt hitted, ezzel letudtad az apasĂĄgot!
A szavak BalĂĄzs arcĂĄba vĂĄgtak, mint egy pofon. KristĂłf is összerezzent, mintha Ćt talĂĄltĂĄk volna el.
â Lehet â mondta vĂ©gĂŒl BalĂĄzs halkan. â Lehet, hogy hibĂĄztam. SĆt, biztos. De egy dolgot sosem tettem volna: szĂĄndĂ©kosan bĂĄntani a fiamat. Ezt nem tudom elmondani rĂłlad.
Pillanatnyi csönd. Aztån egy törés hangja: egy pohår csapódott a mosogatóba vagy a pulthoz.
â Mit akarsz? â sziszegte Ăgnes. â Hogy valljam be, hogy egy szörnyeteg vagyok? Hogy alig bĂrtam lĂĄtni azt a gyereket, aki a szemeidben mindig fontosabb volt nĂĄlam? Hogy minden döntĂ©sednĂ©l Ć volt az elsĆ, Ă©s Ă©n csak⊠dekorĂĄciĂł?
A hangja elcsuklott. DĂŒh Ă©s kĂ©tsĂ©gbeesĂ©s keveredett benne.
â Ki kĂ©rte tĆled, hogy szeresd? â kĂ©rdezte BalĂĄzs fĂĄradtan. â Ăn azt kĂ©rtem, hogy ne bĂĄntsd.
KristĂłf szĂve a torkĂĄban dobogott.
ââŠalig bĂrtam lĂĄtni azt a gyereketâŠâ
Most mår nem volt kétsége: amit eddig csak suttogó sejtésnek érzett, az most kimondott valósåggå vålt.
A döntés éjszakåja
Aznap Ă©jjel KristĂłf alig aludt. Az ĂĄgyĂĄn fekĂŒdt, a mennyezet aprĂł repedĂ©seit szĂĄmolta, mintha azok közt keresnĂ© a vĂĄlaszt arra, hogyan lehet tovĂĄbb Ă©lni Ășgy, hogy akiben megbĂzott, elĂĄrulta.
Hajnali hĂĄrom körĂŒl halk kopogĂĄs hallatszott az ajtajĂĄn.
HirdetĂ©sâ Gyere be â mondta halkan.
Az apja lépett be, pizsamåban, de a tekintete éber volt.
â Nem alszol? â kĂ©rdezte.
â Nem nagyon megy â vont vĂĄllat KristĂłf.
BalĂĄzs leĂŒlt az ĂĄgya szĂ©lĂ©re. RitkĂĄn tette ezt. Mintha most jutott volna eszĂ©be, milyen kicsi is az ĂĄgy, mennyire gyerek mĂ©g az, aki benne fekszik.
â SzeretnĂ©m, ha tudnĂĄd â kezdte lassan â, hogy bĂĄrmi törtĂ©njen is, mostantĂłl Ă©n fogom intĂ©zni a kezelĂ©seidet. Az orvosokkal közvetlenĂŒl beszĂ©lek. Ăs⊠Ăgnes egy ideig nem fog itt lakni.
KristĂłf megdermedt.
â Elköltözik? â kĂ©rdezte.
â Ideiglenesen biztosan â bĂłlintott az apja. â AmĂg ki nem derĂŒl minden. Ăs ha beigazolĂłdik, amit gyanĂtunk⊠akkor vĂ©gleg.
A fiĂș egyszerre Ă©rzett megkönnyebbĂŒlĂ©st Ă©s szomorĂșsĂĄgot. AkĂĄrmit is tett Ăgnes, jĂł pillanatai is voltak. EstĂ©k, amikor egyĂŒtt nĂ©ztek filmet, Ă©s Ć tĂ©nyleg nevetett. Reggelik, amikor palacsintĂĄt sĂŒtött. Pillanatok, amikor Ășgy tƱnt, komolyan fĂ©lti Ćt.
Lehet, hogy az egész csak szerep volt? Vagy valahol mélyen tényleg volt benne szeretet, csak elnyomta valami mås: félelem, irigység, hatalomvågy?
â Apa⊠â szĂłlalt meg. â MiĂ©rt nem mondtad el, ha gyanakodtĂĄl?
Balåzs elnézett mellette.
â Mert azt hittem, csak tĂșl aggĂłdom. Mert könnyebb volt munkĂĄba menekĂŒlni. Mert gyenge voltam â vallotta meg. â De ez most vĂ©get Ă©rt. Vissza kell szereznem a jogot, hogy az apĂĄdnak nevezzenek.
KristĂłf torka elszorult.
Az apja, a mindig magabiztos, most Ășgy ĂŒlt mellette, mint egy bocsĂĄnatot kĂ©rĆ, eltĂ©vedt ember.
FelĂŒlt Ă©s közelebb hĂșzĂłdott hozzĂĄ.
â Te mĂĄr az vagy â mondta halkan. â Csak⊠ne tƱnj el megint.
Balåzs szeme sarkåban könny csillant.
Nem sĂrt, de közel volt hozzĂĄ.
â Nem fogok.
Odakint lassan vilĂĄgosodni kezdett.
Egy Ășj nap indult, Ă©s vele egyĂŒtt egy Ășj Ă©let is â amelyben talĂĄn nem ârobotfiĂșkĂ©ntâ tekintenek majd KristĂłfra, hanem olyan valakire, aki tĂșlĂ©lte, hogy mĂ©g azok is bĂĄntottĂĄk, akiknek vigyĂĄzniuk kellett volna rĂĄ.
A szabadsĂĄg ĂĄra
Az elkövetkezĆ hetekben a villa csendje mĂĄr nem volt ugyanaz.
Nem nyomasztĂł, hanemâŠ ĂŒres.
Ăgnes elköltözött a nĆvĂ©rĂ©hez, âĂĄtmenetilegâ, de mindannyian tudtĂĄk, hogy ez az ĂĄtmenet örökkĂ© tart majd.
BalĂĄzs minden szabad percĂ©t KristĂłfra fordĂtotta. Reggelente egyĂŒtt reggeliztek, dĂ©lutĂĄnonkĂ©nt kezelĂ©sekre jĂĄrtak, estĂ©nkĂ©nt ellenĆrizte vele a hĂĄzi feladatot. KristĂłf pedig lassan kezdte elhinni, hogy az apja nemcsak pĂ©nzzel, hanem jelenlĂ©ttel is tud szeretni.
A vĂĄros fölött tavaszi fĂ©ny hullĂĄmzott vĂ©gig, mintha valami Ășj kezdĆdne.
A vizsgĂĄlat
Egy csĂŒtörtöki napon behĂvtĂĄk Ćket a klinikĂĄra. Dr. SĂĄndor rĂ©gĂłta dolgozott mĂĄr szakĂ©rtĆkĂ©nt bĂrĂłsĂĄgi ĂŒgyekben, Ă©s a vizsgĂĄlat megĂĄllapĂtĂĄsai alapjĂĄn kötelezĆ lett a hivatalos kivizsgĂĄlĂĄs.
A kĂłrhĂĄz egy tĂĄgas tĂĄrgyalĂłtermĂ©ben ĂŒltek: BalĂĄzs, KristĂłf Ă©s Zita nagymamĂĄja, Julianna. Zita nem jöhetett be, de kint vĂĄrakozott, hogy egyĂŒtt menjenek haza.
A szakĂ©rtĆk beszĂĄmoltak:
a protĂ©zis beĂĄllĂtĂĄsai olyan mĂ©rtĂ©kben tĂ©rtek el a sztenderdektĆl, hogy azt csak tudatos manipulĂĄciĂł okozhatta. A gyĂłgyszerek között pedig valĂłban voltak hamis receptek â nem sok, de Ă©pp elĂ©g ahhoz, hogy valaki gyengĂtse KristĂłfot, Ă©s lassĂtsa a felĂ©pĂŒlĂ©sĂ©t.
A kĂłrhĂĄz vezetĆje egy köteg dokumentumot csĂșsztatott BalĂĄzs felĂ©.
â Farkas Ășr â mondta halkan â, minden jel arra mutat, hogy valaki szĂĄndĂ©kosan avatkozott a fia gyĂłgykezelĂ©sĂ©be. Az ĂŒgyet ĂĄt kell adnunk a rendĆrsĂ©gnek is.
BalĂĄzs ökölbe szorĂtotta a kezĂ©t.
Kristóf érezte, hogy kiszårad a szåja.
â Ăs most⊠mi lesz? â kĂ©rdezte halkan.
Dr. SĂĄndor lĂĄgyan elmosolyodott.
â Most? Most helyrehozzuk, ami helyrehozhatĂł. Ăj protĂ©zist kap, szemĂ©lyre szabottat, megfelelĆ beĂĄllĂtĂĄsokkal. Ăs elkezdjĂŒk az intenzĂv rehabilitĂĄciĂłt. Nem lesz könnyƱ, KristĂłf⊠de ha akarod, Ășjra fogsz futni.
A fiĂș szemĂ©be könny szökött.
Nem kimondott ĂgĂ©ret volt ez â hanem valĂłsĂĄg.
A titok, ami kiderĂŒlt
MĂĄsnap reggel az ĂŒgyvĂ©d is megjelent a villĂĄban.
BalĂĄzs Ă©s KristĂłf az Ă©tkezĆasztalnĂĄl ĂŒltek, amikor a fĂ©rfi letett elĂ©jĂŒk nĂ©hĂĄny dokumentumot.
â ĂtvilĂĄgĂtottuk Ăgnes pĂ©nzĂŒgyeit â mondta. â A megdöbbentĆ az, hogy hĂłnapok Ăłta rendszeresen vĂĄsĂĄrolt bizonyos gyĂłgyszereket, amelyek egyĂĄltalĂĄn nem szerepelnek KristĂłf elĆĂrt kezelĂ©si tervĂ©ben.
â Mire valĂłk? â kĂ©rdezte BalĂĄzs.
â Idegrendszeri nyugtatĂłk. Fokozatosan gyengĂtik az izomtĂłnust. Olyanokat, amiket hosszĂș tĂĄvon nagyon veszĂ©lyes szedni.
KristĂłf szĂve megdobbant.
â De⊠miĂ©rt? â kĂ©rdezte.
A vålasz lassan, fåjdalmasan érkezett.
â ValĂłszĂnƱleg pĂ©nzĂŒgyi motivĂĄciĂł ĂĄll a hĂĄttĂ©rben â felelte az ĂŒgyvĂ©d. â Ăgnes nĂ©hĂĄny hĂłnapja ĂĄtiratott egy alapĂtvĂĄnyi szĂĄmlĂĄt a nevĂ©re, amely az önök cĂ©gcsoportjĂĄnak egyik ĂĄgĂĄhoz kapcsolĂłdik. Ha önnel bĂĄrmi törtĂ©nne⊠vagy ha a cĂ©get ĂĄt kĂ©ne venni⊠KristĂłf tĂșl gyenge lett volna, hogy harcoljon Ă©rte.
BalĂĄzs elkomorult, arca megfeszĂŒlt.
â TehĂĄt a sajĂĄt fiam rovĂĄsĂĄra akart hatalmat.
Az ĂŒgyvĂ©d bĂłlintott.
â Sajnos Ășgy tƱnik.
Kristóf lehajtotta a fejét.
A fĂĄjdalom, amit Ă©rzett, mĂĄr nem a lĂĄbĂĄban volt â hanem belĂŒl, mĂ©lyen, ahol olyan seb keletkezik, amit nehĂ©z begyĂłgyĂtani.
A bĂrĂłsĂĄg elĆtt
NĂ©hĂĄny hĂ©ttel kĂ©sĆbb a pĂ©csi bĂrĂłsĂĄg tĂĄrgyalĂłtermĂ©ben ĂŒltek.
Ăgnes a vĂĄdlottak padjĂĄn ĂŒlt, elegĂĄnsan, finoman sminkelve, mintha egy ĂŒzleti talĂĄlkozĂłra Ă©rkezett volna.
Amikor meglĂĄtta KristĂłfot, szeme egy pillanatra megremegett. TalĂĄn sajnĂĄlat volt benne, talĂĄn fĂ©lelem â talĂĄn semmi.
A bĂrĂł felolvasta a vĂĄdiratot:
okirathamisĂtĂĄs, gondatlansĂĄgbĂłl elkövetett testi sĂ©rtĂ©s, veszĂ©lyeztetĂ©s.
Ăgnes ĂŒgyvĂ©dje prĂłbĂĄlt vĂ©dekezni: azt mondta, fĂ©lreĂ©rtĂ©s, adminisztrĂĄciĂłs hiba, vĂ©letlen rossz beĂĄllĂtĂĄsok. De a szakĂ©rtĆk bizonyĂtottĂĄk, hogy ilyen vĂ©letlen egyszerƱen nem lĂ©tezhet.
A tĂĄrgyalĂĄs vĂ©gĂ©n a bĂrĂł kimondta:
â A vĂĄdlott bƱnös. A bĂrĂłsĂĄg kĂ©t Ă©v felfĂŒggesztett börtönbĂŒntetĂ©sre, valamint teljes körƱ kĂĄrrendezĂ©sre ĂtĂ©li.
Ăgnes arca eltorzult, mintha valami vĂ©gleg megtört volna benne.
Amikor kivezettĂ©k, egy pillanatra KristĂłfra nĂ©zett. A tekintete most elĆször volt Ćszinte â de az az ĆszintesĂ©g fĂĄjdalmas volt.
â Nem akartam⊠â suttogta, de a rendĆrök mĂĄr vittĂ©k tovĂĄbb.
KristĂłf nem szĂłlt semmit.
Nem hitt neki többĂ©. Ăs ez jobban fĂĄjt, mint az ĂtĂ©let maga.
A gyĂłgyulĂĄs
A következĆ hĂłnapokban az Ă©let lassan normalizĂĄlĂłdott.
KristĂłf Ășj protĂ©zist kapott, könnyƱ, rugalmas szĂ©nszĂĄlas szerkezettel, amelyet tökĂ©letesen hozzĂĄigazĂtottak a testĂ©hez.
A rehabilitĂĄciĂł kemĂ©ny volt. Volt, hogy sĂrva esett össze a tornaterem padlĂłjĂĄn, volt, hogy fel akarta adni. De ott volt mellette valaki, akire mindig szĂĄmĂthatott.
Szinte minden délutån felbukkant a klinikån.
â Ăllj fel! â mondta neki nevetve. â GyerĂŒnk, robotfiĂș! Mutasd meg, hogy tudsz te mĂĄst is kattogni, mint az önsajnĂĄlat!
Kristóf néha csak forgatta a szemét, de legtöbbször elnevette magåt.
Ăs nevetsĂ©g közben könnyebb volt a fĂĄjdalom.
A futĂĄs napja
JĂșnius elejĂ©n egy ragyogĂł dĂ©lutĂĄnon Zita csöngetett be hozzĂĄjuk.
â GyerĂŒnk! â kiĂĄltotta mĂĄr az ajtĂłbĂłl. â A sĂ©tatĂ©rre megyĂŒnk!
â Most? â pislogott a fiĂș.
â Most. â A lĂĄny arca csupa fĂ©ny volt. â Ma van a napja.
A pĂ©csi KirĂĄly utca vĂ©gĂ©n hĂșzĂłdĂł sĂ©tatĂ©ren galambok röpködtek, fagylaltillat terjengett, Ă©s emberek ĂŒldögĂ©ltek a padokon. A tĂ©r kövei Ășgy csillogtak, mintha valami ĂŒnnepre kĂ©szĂŒltek volna.
â Na â Zita megĂĄllt. â KĂ©szen ĂĄllsz?
KristĂłf lenĂ©zett az Ășj lĂĄbĂĄra.
A napfĂ©ny megcsillant a szĂ©nszĂĄlas felĂŒleten.
â Azt hiszem⊠igen.
â Akkor fussunk â mosolyodott el Zita.
ElĆször lassan indultak.
KristĂłf minden lĂ©pĂ©st figyelt, minden rezdĂŒlĂ©st. A levegĆ hƱsen csapĂłdott az arcĂĄba. A mozdulatok mĂ©g furcsĂĄk voltak, de nem fĂĄjtak. EgyĂĄltalĂĄn nem fĂĄjtak.
AztĂĄn gyorsĂtott.
A kövek ritmusra koppantak a lĂĄba alatt. A vĂĄros elmosĂłdott a szeme sarkĂĄban. A szĂve Ășgy vert, mintha Ășjra Ă©letre kelt volna. Zita mellette loholt, vörös arcĂĄt szĂ©les mosoly ĂĄrnyĂ©kolta.
â Mondtam! â kiabĂĄlta nevetve. â Mondtam, hogy menni fog!
KristĂłf felnevetett futĂĄs közben â elĆször hĂłnapok Ăłta.
A körĂŒlöttĂŒk ĂŒlĆk felnĂ©ztek, nĂ©hĂĄnyan mosolyogtak, egy idĆs bĂĄcsi tapsolt is.
Nem azĂ©rt, mert robotfiĂșt lĂĄttak.
Hanem mert egy gyerek Ășjra futott.
ZĂĄrszĂł â A szabad ember
Amikor megĂĄlltak, KristĂłf zihĂĄlva rogyott le egy padra. A mellkasa hullĂĄmzott, de az arca ragyogott.
â Ez⊠â lihegte â, ez volt Ă©letem legjobb Ă©rzĂ©se.
Zita leĂŒlt mellĂ©, vĂĄllĂĄval finoman meglökte.
â A futĂĄs? Vagy a tĂĄrsasĂĄg?
KristĂłf elpirult.
â MindkettĆ.
Zita elvigyorodott.
â Tudtam.
A nap lassan lebukott a hĂĄzak mögött. A tavasz illata körĂŒlölelte Ćket, Ă©s KristĂłf elĆször Ă©rezte azt, hogy az Ă©let nemcsak tĂșlĂ©lhetĆ, hanem szĂ©p is lehet.
MĂĄr nem robotfiĂș volt.
MĂĄr nem az a gyerek, akit valaki irĂĄnyĂtani akart.
Ć volt Farkas KristĂłf, aki Ășj lĂĄbon, Ășj szĂvvel, Ășj remĂ©nnyel ĂĄllt a vilĂĄg elĆtt.
Mellette pedig ott volt Zita â barĂĄtkĂ©nt, tĂĄmaszkĂ©nt, fĂ©nykĂ©nt.
Ăs tudta, hogy bĂĄr hosszĂș Ășt ĂĄll mĂ©g elĆtte, most mĂĄr nem fĂ©l tĆle.
Mert képes rå.
Mert szabad.
Mert futni tud.
Ăs futni fog â egyenesen a sajĂĄt jövĆje felĂ©.
Jogi nyilatkozat:
A törtĂ©netben szereplĆ nevek, helyszĂnek Ă©s esemĂ©nyek rĂ©szben vagy teljes egĂ©szĂ©ben a szerzĆ kĂ©pzeletĂ©nek szĂŒlemĂ©nyei.
BĂĄrmilyen hasonlĂłsĂĄg valĂłs szemĂ©lyekkel, esemĂ©nyekkel vagy helyszĂnekkel a vĂ©letlen mƱve.
A törtĂ©net kizĂĄrĂłlag szĂłrakoztatĂł, irodalmi cĂ©lt szolgĂĄl, nem tekinthetĆ valĂłs tĂ©nyfeltĂĄrĂĄsnak, hĂradĂĄsnak vagy dokumentĂĄlt esemĂ©nynek.
A felhasznĂĄlt kĂ©pek Ă©s illusztrĂĄciĂłk illusztratĂv jellegƱek, nem ĂĄbrĂĄzolnak valĂłs szereplĆket vagy esemĂ©nyeket.